This Thing of Ours - Wale, Omarion, Rick Ross
С переводом

This Thing of Ours - Wale, Omarion, Rick Ross

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249060

Төменде әннің мәтіні берілген This Thing of Ours , суретші - Wale, Omarion, Rick Ross аудармасымен

Ән мәтіні This Thing of Ours "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

This Thing of Ours

Wale, Omarion, Rick Ross

Оригинальный текст

Cannon

M-M-Maybach Music

Huh, huh, huh

Sometimes I get so fucking paranoid

Reminiscing on how them bricks keep going back and forth

I asked the Lord for everything I lack and more

Last thing on my mind was slamming Caddy doors

I just made up my mind, I’m grinding like a boss

Dedicated our lives, sacrifices we lost

Fatal mistakes, talking laws of attraction

The paper I’m making, I upgraded my fashion

Everything tailor-made, flossing’s my passion

Loyalty came first, number one rule in the faction

Follow my actions, came in in '06

Planted my flag, bitch I’m taking no shit

I toted them toolies, I bullied the bullies

I made a few hits, my bank account Jewish

Niggas is minor, the money manure

I’m thinking like Hyman, Godfather the 4th

It was never filmed, therefore never seen

It was never him, that’s what these haters scream

I wrote the script, I was sipping lean

Now meet the myth, I brought along my triple beam

This thing of ours, oh (Oh)

It’s so mafioso (Yeah)

You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)

No never, no never, no never, no, no, no, no

Uh, Ralph, look

This reefer the sweetest, got me thinking much deeper

They don’t rap for a reason, this is rather convenient

Spend money with my team, make my money from hustle

Women love you for fee, niggas hate you for nothing

Never hate you in public, better let they eyes tell it

Ain’t even 5'11″, what the fuck you guys scared of?

I’m a loose cannon, screws damaged

And I do think hip-hop music needs some newer standards

Hardest working conglomerate, and that’s word to my mama

Getting up in they mental, get 'em out of they garments

Adamantly coming at whoever call up for drama

Just know that D.C., Philly, Ohio, Miami got us

Private jet over water, natty dread, got no barber

I see Feds, I go that way, that DMV shit taught us

When you young and you black, they see you as a target

So before them Foamposites, get ya lawyers in order

Ralph, Genius

This thing of ours, oh (Oh)

It’s so mafioso (Yeah)

You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)

No never, no never, no never, no, no, no, no

The don of all dons

Since y’all wanna call me something, all a sudden

Niggas ball and stunting, y’all just started pulling on Havanas

Pull ya card, ya spineless, where ya heart?

I know where mine is

A don is one who accept things he cannot change

Only thing I accept I cannot change is getting old and dying

Gold medallion over my son chest

He’ll hold it down when I sunset

What does death mean to me?

I never owned the concept, I was here

I’m just a spirit, let’s get one thing clear

Everything segues into each other

One thing is just an extension of the other, my kid to me

I am my children through history

Upstanding men and stand up women

I am existing, I was conceived

To break bread with kings, and make connections

We haven’t met yet, my reputation you’ve stuck with

Until we have our formal introduction, that’s enough

But every male is not a man

So some of those that will hold out they hand won’t understand

This thing of ours

This thing of ours, oh (Oh)

It’s so mafioso (Yeah)

You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)

No never, no never, no never, no, no, no, no

Перевод песни

Зеңбірек

M-M-Maybach музыкасы

Иа, иә

Кейде мен өте параноид болып кетемін

Кірпіштердің алға-артқа қалай жүретінін еске түсіру

Мен                                                                                                                                                                         Рабб                           Барлық                                    Ием Иеһә |

Менің ойымдағы соңғы  Кэддидің есіктерін тарсылдату болды

Мен жай ғана шешім қабылдадым, мен бастық сияқты қиналамын

Өмірімізді арнадық, біз жоғалтқан құрбандықтар

Өлімге әкелетін қателер, тартымдылық заңдары

Мен жасап жатқан қағаз, модамды жаңарттым

Барлығы арнайы тапсырыспен жасалған, жібі менің құмарлығым

Адалдық бірінші орында, фракциядағы бірінші ереже

Менің әрекеттерімді орындаңыз, 2006 жылы келді

Туымды тікті, қаншық, мен еш болмаймын

Мен оларға құрал-саймандар бердім, мен бұзақыларды қорладым

Мен бірнеше хит жасадым, менің банктік еврейлерім

Ниггалар кіші, ақша көңі

Мен 4-ші құдай әкесі Химан сияқты ойлаймын

Ол ешқашан түсірілмеген, сондықтан ешқашан көрмеген

Ол ешқашан болған емес, бұл жек көретіндер осылай айқайлайды

Мен сценарий жаздым, арық ішіп отырдым

Енді аңызбен танысыңыз, мен үш сәулемді   әкелдім

Бұл біздікі, о (о)

Бұл өте мафиоз (Иә)

Сіз ешқашан білмейсіз, бірақ (Жоқ) ешқашан білмейсіз (Жоқ)

Жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

Ральф, қарашы

Бұл мені тереңірек ойлауға мәжбүр етті

Олар белгілі бір себептермен рэп айтпайды, бұл өте ыңғайлы

Менің командаммен ақша жұмсаңыз, ақшамды қарсыласудан табыңыз

Әйелдер сені ақылы жақсы көреді, негрлер бекер жек көреді

Көпшілік алдында сізді ешқашан жек көрмеңіз, мұны олардың көздерімен айту керек

Тіпті 5'11 дюйм емес пе, неден қорқасыңдар?

Мен зеңбірегім бос, бұрандалары зақымдалған

Менің ойымша, хип-хоп музыкасына жаңа стандарттар қажет

Ең қиын жұмыс істейтін конгломерат, бұл менің анама сөз

Олардан тұру, олардан жасалған заттарды алыңыз

Драмаға шақырған адамға төбелеспен келеді

Бізді DC, Филли, Огайо, Майами алғанын біліңіз

Жеке ұшақ су үстінде, қорқынышты, шаштараз жоқ

Мен Федерацияларды көремін, мен сол жолмен жүремін, бұл DMV бізге үйретті

Сіз жас және қара болсаңыз, олар сізді мақсат ретінде           мақсат                               |

Сондықтан олардың алдында боламозиттер, YA адвокаттарын ретке келтіріңіз

Ральф, данышпан

Бұл біздікі, о (о)

Бұл өте мафиоз (Иә)

Сіз ешқашан білмейсіз, бірақ (Жоқ) ешқашан білмейсіз (Жоқ)

Жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

Барлық дондардың доны

Маған кенеттен бірдеңе қоңырау шалғыңыз келгендіктен

Ниггас добы және бойдың өсу қабілетінің артуы, бәріңіз енді ғана Гаванасты тарта бастадыңыз

Картаны тарт, омыртқасы жоқ, жүрегің қайда?

Мен өзімдікінің қайда екенін білемін

Дон - ол өзгерте алмайтын нәрселерді қабылдайтын адам

Мен өзгерте алмайтын жалғыз нәрсе - қартаю және өлу

Ұлымның төсіндегі алтын медаль

Мен күн батқанда, ол оны басып тұрады

Мен үшін өлім нені білдіреді?

Мен концепцияға ешқашан ие болған емеспін, осында болдым

Мен жай ғана рухпын, бір нәрсені түсінейік

Барлығы бір-біріне жабысады

Бір нәрсе екіншісінің жалғасы, балам маған

Мен тарих арқылы өз балаларыммын

Абыройлы ерлер мен тік әйелдер

Мен бармын, мен болдым

Патшалармен нан үзіп, байланыс орнату

Біз әлі кездескен жоқпыз, сіз менің беделім

Ресми таныстыруымызды алғанша, бұл жеткілікті

Бірақ кез келген еркек еркек емес

Сондықтан                                                                                                                                                           |

Бұл біздікі

Бұл біздікі, о (о)

Бұл өте мафиоз (Иә)

Сіз ешқашан білмейсіз, бірақ (Жоқ) ешқашан білмейсіз (Жоқ)

Жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ ешқашан, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз