Төменде әннің мәтіні берілген Locked Up , суретші - Voltio, Akon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Voltio, Akon
Olvidate de eso, me aborrece el proceso
Mejor q me maten, yo no vuelvo a estar preso
Porque no dejan q yo haga un par de pesos?
Dicen q lo mio es ilegal y por eso
Esto va de mal en peor
Y se pasa mejor si el guardia no fuera tan abusador
Te violan tus derechos y abusan del control
Ya no hay privilegios ni bajo parol,
Ni pases extendidos, probatorias ni grilletes
Por culpa de los guardias el motin se fue algarete
Y me pregunta porque nadie me visita,
Solo viene a verme mi vieja solita
I’m steady trying find a motive,
Why do what I do?,
Freedom ain’t gettin no closer,
No matter how far I go,
My car is stolen, no registration,
Cops patrolling, and now they done stop me,
And I get locked up,
They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)
They won’t let me out no, they wont let me out, (im locked up)
They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)
They won’t let me out no, they won’t let me out
Ya son las 9 de la noche, callóel telón,
Yo en prisión pero mi mente en el callejón
Pensando en mi corillo y en su eterno vacilón
Me encuentro solo y triste y sufre mi corazón,
Por la condena q lucho día a día
Mi juvendtud se escurre en una celda fría,
Mi alma en penitencia, mi vida en agonia
Y es muy poca la esperanza de salir todavía
Las lágrimas q mojan el papel de mi triste carta,
Comentarle a mi familia lo mucho q hacen falta,
A pesar de todo sigo con mi frente alta,
Soy un simple preso q la sociedad descarta
They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)
They won’t let me out no, they wont let me out, (im locked up)
They won’t let me out, they won’t let me out, (im locked up)
They won’t let me out no, they won’t let me out
Cuz visitation no longer comes by,
Seems like they forgot about me,
Commissary is getting empty,
My cell mates getting food without me,
Can’t wait to get out and move forward with my life,
Got a family that loves me and wants me to do right
But instead I’m here locked up
They won’t let me out, they won’t let me out, (Im locked up)
They won’t let me out no, they wont let me out, (Im locked up)
They won’t let me out, they won’t let me out, (Im locked up)
They won’t let me out no, they won’t let me out
Maybe a visit (they won’t let me out)
Send me some magazines (they won’t let me out)
Send me some money orders (they won’t let me out, no)
Maybe a visit baby (they won’t let me out)
Cuz im locked up, they won’t let me out.
Wheres my lawyer?
(they won’t let me out)
Im locked up, they won’t let me out, no.
Get me outta here (they won’t let me out)
Im locked up, they won’t let me out, they won’t let me out.
Baby Im locked up they won’t let me out, no
Where’s my niggaz?
On the lock-down.
Damn, im locked up, they won’t let me out.
Im locked up, they won’t let me out.
Ohhh… they won’t let me out.
Can you please accept my phone calls?
Cuz Im locked up, locked up, locked up.
Olvidate de Eso, me aborrece el proceso
Mejor q me maten, yo no vuelvo a estar preso
Porque no dejan q yo haga un par de pesos?
Dicen q lo mio es legal y por eso
Esto va de mal en peor
Y se pasa mejor si el guardia no fuera tan abusador
Te violan tus derechos y abusan del control
Ya no hay privilegios ni bajo parol,
Ni pases extensionidos, probatorias ni grilletes
Por culpa de los guardias el motin se fue algarete
Y me pregunta porque nadie me visita,
Solo viene a verme mi vieja solita
Мен мотив табуға тырысамын,
Мен не істеймін?,
Бостандық жақындамайды,
Қанша алысқа барсам да,
Менің көлігім ұрланған, тіркеу жоқ,
Полицейлер патрульдеуде, енді олар мені тоқтатты,
Мен құлыпталып қалдым,
Олар мені шығармайды, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды
Ya son las las 9 de la noche, callóel telón,
Yo en prisión pero mi mente en el callejón
Pensando en mi corillo y en su eterno vacilón
Me encuentro solo y triste y sufre mi corazón,
Por la condena q lucho día a dia
Ми juvendtud se escurre en una celda fría,
Mi alma en penitencia, mi vida en agonia
Y es muy poca la esperanza de salir todavía
Las lágrimas q mojan el papel de mi triste carta,
Comentarle a mi familia lo mucho q hacen falta,
A pesar de todo sigo con mi frente alta,
Soy un simple preso q la sociedad descarta
Олар мені шығармайды, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, шығармайды, (мені құлыптаулы)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды
Себебі, енді келу келмейді,
Олар мені ұмытқан сияқты,
Комиссар босап барады,
Менің ұяшықтарым менсіз тамақ ішеді,
Шығуды өмірім мен алға жылжуды күте алмаймын,
Мені жақсы көретін және дұрыс істегенімді қалайтын отбасым бар
Бірақ оның орнына мен мұнда құлыптаулымын
Олар мені шығармайды, шығармайды, (Мен құлыпталғанмын)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды, (Мен құлыпталғанмын)
Олар мені шығармайды, шығармайды, (Мен құлыпталғанмын)
Олар мені шығармайды, жоқ, шығармайды
Мүмкін бару шы |
Маған біраз журнал жіберіңіз (олар бермейді)
Маған ақша аударымдарын жіберіңіз (олар мені шығармайды, жоқ)
Мүмкін балаға барар олар Олар |
Мен құлыптаулы болғандықтан, олар мені шығармайды.
Менің адвокатым қайда?
(олар мені шығармайды)
Мен құлыптаулымын, олар мені шығармайды, жоқ.
Мені бұл жерден шығарыңыз (олар мені шығармайды)
Мен құлыптаулымын, олар мені шығармайды, шығармайды.
Балам, мен құлыптаулымын, олар мені шығармайды, жоқ
Менің ниггазым қайда?
Құлыптауда.
Қарғыс атсын, мен құлыптаулымын, олар мені шығармайды.
Мен құлыптаулымын, олар мені шығармайды.
Ой... олар мені шығармайды.
Менің телефон қоңырауларымды қабылдай аласыз ба?
Себебі, мен құлыптаулымын, құлыптаулымын, құлыптаулымын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз