Ti kako - Villagers of Ioannina City
С переводом

Ti kako - Villagers of Ioannina City

Альбом
Riza
Год
2014
Язык
`Грек (қазіргі грек)`
Длительность
571810

Төменде әннің мәтіні берілген Ti kako , суретші - Villagers of Ioannina City аудармасымен

Ән мәтіні Ti kako "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ti kako

Villagers of Ioannina City

Оригинальный текст

Τί κακό ἔκανα ὁ καημένος καί μέ λένε ὅλοι φονιά

Μήνα σκότωσα κανένα μήνα φίλησα καμιά

Κάπου ἐδῶ στή γειτονιά μᾶς ἀγαπῶ καί ΄γῶ μία νιά

τ΄ὀνομά της δέν τό ξέρω Ρούσσα Δάφνη γιά Μηλιά

τή γενιά της δέν θυμᾶμαι Τούρκα εἶναι γιά Ρωμιά

Κι ἄν πεθάνω σᾶς τό λέω σάν μέ θάψετε

σάβανο νά σαβανῶστε τό πουκαμισάκι της

καί νερό γιά νά μέ πλύντε δάκρυ ἀπ'τά μάτια της,

Перевод песни

Не жамандық жасадым, бейшара, мені бәрі қанішер дейді

Ай өлтірмедім, ешкімді сүймедім

Κάπου ἐδῶ στή γειτονιά μᾶς ἀγαπῶ καί ΄γῶ μία νιά

Мен оның Милия үшін Русса Дафне есімін білмеймін

Оның ұрпағы есімде жоқ, түріктер рома үшін

Ал мен өлсем, мені жерлеп жатқандай айтамын

оның көйлегін орап алу

және оның көзінен жасымды жуу үшін су,

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз