
Төменде әннің мәтіні берілген Cobarde , суретші - Vicentico аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vicentico
Salgo de mi casa acompañado de la muerte
De lo que fuimos los dos.
el dolor se termino
Y cada baldosa que yo piso al alejarme
Me renueva la ilusión de ser libre de tu amor
Y tu perdón
Ojala que alguien me enseñe a salir de esta ciudad
Laberinto con tu alma en cada calle siempre esta
Y aunque busque una salida esta causa esta perdida
Y se cerro
No. puedo creer que el sol no nos ayudo
Solos nos dejo
Cobarde si me quedo, cobarde si me quedo, cobarde si me voy
Fueron esos años la felicidad sincera pero un día termino
El fracaso como un tajo nos marco
Y esa herida eterna que llevamos en la cara
Es la marca del amor, una carga que me llevo si me voy
Ojala que alguien me enseñe a salir de esta ciudad
Laberinto con tu alma en cada calle siempre esta
Y aunque busque una salida esta causa esta perdida
Y se cerro
No puedo creer que el sol no nos ayudo
Solos nos dejo
Cobarde si me quedo, cobarde si me quedo, cobarde si me voy
Voy a huir de esta prisión, buscar la libertad, maldigo
Lo que soy
Cobarde si me quedo, cobarde si me quedo, cobarde si me voy
Cobarde si me quedo, cobarde si me quedo, cobarde si me voy
Cobarde si me quedo, cobarde si me quedo, cobarde si me voy
Мен үйден өліммен бірге шығамын
Екеуміз де қандай болдық.
ауырсыну бітті
Мен кетіп бара жатқанда мен басқан әрбір плитка
Мен сіздің сүйіспеншілігіңізден азат болу елесін жаңартамын
және сенің кешіріміңді
Біреу маған бұл қаладан қалай шығу керектігін үйретеді деп үміттенемін
Әр көшеде сіздің жаныңыз бар лабиринт әрқашан
Ал жол іздесем де, бұл себеп жоғалады
және ол жабылды
Жоқ. Күннің бізге көмектеспегеніне сене алмаймын
Бізді жалғыз қалдырамын
Қалсам қорқақ, қалсам қорқақ, барсам қорқақ
Бұл шынайы бақытты жылдар болды, бірақ бір күні аяқталды
Кесу сияқты сәтсіздік бізді белгіледі
Және біздің бетімізде алып жүретін сол мәңгілік жара
Бұл махаббаттың белгісі, кетсем өзіммен бірге алатын жүк
Біреу маған бұл қаладан қалай шығу керектігін үйретеді деп үміттенемін
Әр көшеде сіздің жаныңыз бар лабиринт әрқашан
Ал жол іздесем де, бұл себеп жоғалады
және ол жабылды
Күннің бізге көмектеспегеніне сене алар емеспін
Бізді жалғыз қалдырамын
Қалсам қорқақ, қалсам қорқақ, барсам қорқақ
Мен бұл түрмеден бостандық іздеймін, қарғыс айтамын
Мен қандаймын
Қалсам қорқақ, қалсам қорқақ, барсам қорқақ
Қалсам қорқақ, қалсам қорқақ, барсам қорқақ
Қалсам қорқақ, қалсам қорқақ, барсам қорқақ
Klub, Vicentico, Daniel Melingo • 2017
Los Ángeles Azules, Vicentico • 2018
Santiago Motorizado, Vicentico • 2021
Andrés Calamaro, Pablo Lescano, Vicentico • 2010
Vicentico • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз