Var blev ni av? - e.s.t., Freddie Wadling

Var blev ni av? - e.s.t., Freddie Wadling

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: швед
  • Ұзақтығы: 4:32

Төменде әннің мәтіні берілген Var blev ni av? , суретші - e.s.t., Freddie Wadling аудармасымен

Ән мәтіні Var blev ni av? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Var blev ni av?

e.s.t., Freddie Wadling

Түпнұсқа мәтін

Svara du med röda stjärnan på din vårkavaj

Alla tåg som går mot lyckans land på första maj

— svara på en fråga från en vän som tappat tron

När är dom framme vid sin slutstation?

Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord

Ett nytt sätt att leva?

Var det bara tomma ord?

Var är dom nu, dom som påstod att dom hade alla svar

Men svek alla oss och valde makten?

Dom är kvar

Frihetens gudinna står på vakt i New Yorks hamn

Om du har en dollar får du rum i hennes famn

Hon som hade fred och frihet som sitt stolta mål

— så synd att hennes huvud var ett hål!

Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare värld?

Hon hjälper förtrycket med att låna det sitt svärd

Var är dom nu, alla löss från barbariets dunkla natt?

Fascismens korpraler?

Jo, dom sitter där dom satt

Vi som satts att leva i besvikelsens epok

— ja vad gör vi nu?

Vad ska vi tala på för språk?

Ett sätt är att även om det blåser lite kallt

Tro på det vi trodde på - trots allt!

Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord?

Ett nytt sätt att leva?

Var det bara tomma ord?

Var är han nu, våra frihetsdrömmars junker Morgonröd?

Han rör ju på sig, så han är nog inte död…

Ән аудармасы

Көктемгі күртеңіздегі қызыл жұлдызшамен жауап беріңіз

Бірінші мамырда барлық пойыздар бақыт еліне аттанады

- сенімін жоғалтқан достың сұрағына жауап беру

Олар өз терминалына қашан жетеді?

Қайда қалдың, қонымды жердің тәтті армандары

Жаңа өмір салты?

Олар бос сөз болды ма?

Олар қазір қайда, барлығына жауап бердім дегендер

Бірақ бәріміз опасыздық жасап, билікті таңдадық па?

Олар қалды

Бостандық құдайы Нью-Йорк портында кезекшілікте

Егер сізде доллар болса, оның құшағында сізде орын болады

Ол өзінің мақтаныш мақсаты ретінде бейбітшілік пен еркіндікке ие болды

- Оның басы тесік болғаны ұят!

Ақылға қонымды дүниенің тәтті армандары қайда кетті?

Ол жәбірлеушіге семсерін беруге көмектеседі

Жабайылықтың қараңғы түнінен шыққан биттердің бәрі қазір қайда?

Фашизмнің капралдары?

Иә, олар отырған жерінде отыр

Көңілсіздік дәуірінде өмір сүруге дайынбыз

-иә енді не істейміз?

Біз қай тілде сөйлеуіміз керек?

Бір жолы - аздап салқын соқса да

Біз сенген нәрсеге сеніңіз - бәрібір!

Ақылға қонымды жердің тәтті армандары қайда кетті?

Жаңа өмір салты?

Олар бос сөз болды ма?

Ол қазір қайда, біздің бостандық армандарымыздың таңғы қызылы?

Ол қозғалып жатыр, сондықтан өлмеген шығар...

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз