Төменде әннің мәтіні берілген Qëndro , суретші - Unikkatil аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Unikkatil
Kqyri nalt ret si shqiptart ne qiell
Perdit po lusim Zot me na dhan pak diell
Shpirti n’paq n’Engjuj jeni shendrru
Je n’Parajs e mo nuk ka nevoj me m’katnu
Drit ju past shpirti kurr sju harroj
Sa t’egzistoj
Une juve ju kujtoj
Edhe pse sju kuptoj
Qysh i lat nanat vet?
Thu o kon kismet
Po mu rrena sun um shet
Un e di shum mire ju per qka keni shku
Engjulli i Vdekjes pram me ka kallxu
E ne enderr u m’tha un ata si kam marr
Tha ishin lodh me jet ata vet u m’kan ardh
Tragjedi qysh rinia sot leht po mashtrohet
Prindët kan harru qysh fmija edukohet
Pom dhemb kryt lot pikojne prej dites qe e gjeta
Fakti qe shqiptari merr lakmi n’analfabeta
E qikjo ish jeta
Si handicap me t’meta
Injoranca na qerroi me ato zhdukjet e verteta
Sdi qysh me sheru
Ket smundje qe kemi n’tru
Edhe ngjyrat e flamurit kta po dojn tash me na ndrru
Yeah, per hater t’Skenderbeut ngjyrat s’bon mi prek
Sa deshmor e deshmore e per kuq e zi kan vdek
Si martir te vertet po na kejt i kem harru
Edhe Zotin shpesh e ves, «Qa na gjeti jem tranu»?
Pse ky fmi merr ecstacy?
Pse kjo nana veshet zi?
Pse rinia depreson e bohet kishe nuk ja nin
Hajt ti se une mire e di, edhe une jom kon ne kpuca tua
Ti spo munesh me besu, «Edhe ky u kon sikur un a thua»?
Po me t’vertet jom kon e di qysh e ndjeni veten
Jeta sju kupton e as ju se kuptoni jeten
Thu a jemi t’mallkum?
Andrrat tona u shkatrrun?
Ditet e bardha ku na shkun?
Dymijë vjet hala su gezum
Pse un po du me dit?
Pse mo nuk muj me prit?
Pse shqiptart jon rraskapit?
Pse mo nuk pi qelim syt?
Pse e njekem at' Turqi?
Pse i njekem ata shki?
Kishe per liri, po vet u bonem edhe ma t’zi
Po hajt mo me pse se nuk jom Sterjo Spase
Jom ka foli shum njerzt thojn «Mo se t’vrase»
E nime po menon qe ma nin ti qa thu?
Tha gjyshi me luftu
Tha kurkujna mos mju tut
Se jom si Gjon Tush Paloka
Kur flas dridhet toka
E mor babloka
Sa leht pot hupke koka
N’ket bot ku ski shok'
Gjithqka ish e kot
Ku vllezerit e motrat kacafyten per ni vot
Huh, mire ja qellove, e din per kon po flas
Mos harro as per ni cast, shume gabim e keni tash
Flas per Thaqin e Rugoven, pse kta s’po kuptohen?
Pse spo mirren vesh vlla, pse s’po perqafohen?
E kam nje deshire, qendro
Hey vlla tash ndegjo qendro
Edhe pse osht vshtire
T’lus qendro (Qendro vlla)
E di qe t’sulmojne, qendro
Pa faj t’sakatojne, qendro
Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova)
E kam nje deshire, qendro
Hey vlla tash ndegjo qendro
Edhe pse osht vshtire
T’lus qendro (Qendro vlla)
E di qe t’sulmojne, qendro
Pa faj t’sakatojne, qendro
Po prape ty po t’lutem, qendro (Qendrova)
Аспандағы албандар сияқты қара
Құдай бізге күн берді деп дұға етеміз
Періштелердегі тыныштықтағы жан өзгереді
Сен жұмақтасың, маған қайтудың қажеті жоқ
Жаныңның нұры сені ешқашан ұмытпайды
Қаншама бар
Еске саламын
Мен сені түсінбесем де
Анаңды қалай тастап кетесің?
Thu o kon qismet
Иә мен өтірік айтамын күн сатады
Мен сенің не үшін барғаныңды жақсы білемін
Өлім періштесі мені kallxu арбасына апарады
Түсімде мен оны қалай алғанымды айттым
Шаршағандарын айтып, маған келді
Жастық шақтағы қасірет бүгінде оңай алданады
Ата-ана баласын қалай оқытатынын ұмытқан
Мен оны тапқан күннен бастап көз жасы ағып жатыр
Албанның әліпбиге құмарлығы
E qikjo ish jeta
Бұл мені кемсітеді
Надандық бізді сол шынайы жоғалулармен қуды
Мен өзімді қалай емдеу керектігін білемін
Біздің денемізде ауру бар
Тіпті тудың түстері де бізді өзгерткісі келеді
Иә, Скандербег маған ұнамайтын сияқты
Қаншама шейіттер мен қызылды-қаралы шейіттер өлді
Нағыз шейіт ретінде мен сені ұмыттым
Тіпті Құдай жиі сұрайды: «Бізді не тапты, мен транумын»?
Неліктен бұл бала экстази алады?
Мына ана неге қара киінген?
Неліктен жастардың депрессияға түсіп, шіркеуге айналуы белгісіз
Мен жақсы білетінімді білесің, мен де сенің орныңда конуспын
«Тіпті мынау да мен сияқты әрекет етеді» деп сене аласыз ба?
Мен шынымен конусқа құмармын, мен сіздің сезіміңізді білемін
Өмір сені түсінбейді, сен өмірді түсінбейсің
Біз қарғысқа ұшырадық па?
Біздің армандарымыз бұзылды ма?
Ақ күндер қайда кетеді?
Екі мың жыл әлі су гезум
Мен неге білгім келеді?
Мен неге күте алмаймын?
Неліктен албандар бізді шаршатады?
Неліктен мен көз тамшыларын ішпеймін?
Неге мен сол Түркияға еремін?
Мен неге олардың соңынан еремін?
Сізде еркіндік болды, бірақ мен одан да қараңғы болдым
Мен жеп жатырмын, өйткені мен Стержо Спасе емеспін
Джом көптеген адамдар «Мені өлтірме» деп сөйледі.
E nime po menon que ma nin ti qa thu?
-деді ата соғыспен
Тха куркужна мос мжу тут
Мен Джон Туш Палока сияқтымын
Мен сөйлегенде жер дірілдейді
Е mor babloka
Sa оңай горшок hupke басшысы
N’ket bot ku ski shok '
Бәрі бекер болды
Дауыс беру үшін ағалар мен апалар күресетін жерде
Иа, түсіндің ғой, не айтып тұрғанымды білесің
Бір сәтке де ұмытпа, қазір қатты қателесесің
Мен Таки мен Ругова туралы айтып отырмын, олар неге түсінбейді?
Неге жараспайды, ағайын, неге құшақтаспайды?
Тілегім бар, қал
Ей, бауырым енді тыңда
Қиын болса да
T'lus qendro (Qendro vlla)
Мен олардың шабуыл жасағанын білемін, қал
Кінәлі өзіңе, орнында қал
Мен саған әлі жалынамын, қал (мен қалдым)
Тілегім бар, қал
Ей, бауырым енді тыңда
Қиын болса да
T'lus qendro (Qendro vlla)
Мен олардың шабуыл жасағанын білемін, қал
Кінәлі өзіңе, орнында қал
Мен саған әлі жалынамын, қал (мен қалдым)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз