Төменде әннің мәтіні берілген Sentiment , суретші - UN аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
UN
What have we in common
with the rose
which trembleth
when a drop of dew
has formed upon it?
Only for us remains the memory
Of sultry moons and summer rains;
And we have found, where petals lie
The flowers that bloom mournfully
And what of the moon
which beckons ebon tides
to stir stone hearts
in lonely waves of gray?
Do we not hide
from the wake of love
Do we not quake
from the pain of sentiment?
What have we in common
with the rose
which trembleth
when a drop of dew
has formed upon it?
Бізде не ортақ
раушанмен
бұл дірілдейді
бір тамшы шық болғанда
оның негізінде қалыптасты?
Тек біз үшін естелік қалды
Қатты айлар мен жазғы жаңбырлар;
Біз жапырақшалардың қайда жатқанын таптық
Қайғылы жайнаған гүлдер
Ал ай ше
бұл қара толқындарды шақырады
тас жүректерді қозғау
жалғыз сұр толқындарда?
Жасырмаймыз ба
махаббат оянғаннан
Жер сілкінбейміз бе
сезім азабынан?
Бізде не ортақ
раушанмен
бұл дірілдейді
бір тамшы шық болғанда
оның негізінде қалыптасты?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз