Төменде әннің мәтіні берілген Love Let Go , суретші - Trisha Yearwood аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Trisha Yearwood
Once I heard the whistle of a mournful midnight train
Sing a little duet with a siren in the rain
They sang about true love between the damned and the devout
And right then for a moment the fire in me blew out
And for a moment I felt my shackled heart unchained
It was right then instant liberation
It was not long but I was set free
It was release for a moment love let go of me
Once I saw the moon rise as the sun climbed into bed
They both shone on each other till the sun blushed ruby red
And then a pair of swallows silhouetted cross it’s face
And my heart pirouetted through the twilight with their grace
And for a moment I was not a prisoner of love
It was right then a little liberation
It was so quick but I was set free
It was release for a moment love let go of me
It was right then instant liberation
It was not long but I was set free
It was release for a moment love let go of me…
Бірде түн ортасында қайғылы пойыздың ысқырығын естідім
Жаңбырда сиренамен шағын дуэт айтыңыз
Олар қарғыс атқандар мен діндарлар арасындағы шынайы махаббатты жырлады
Дәл сол кезде ішімдегі от бір сәтке сөніп қалды
Бір сәтке кісенделген жүрегімнің шынжырдан босатылғанын сезіндім
Бұл дәл сол кезде бірден азаттық болды
Көп уақыт болмады, бірақ мен бостандыққа шықтым
Махаббат маған бір сәтке шығарылды
Бірде күн төсекке көтерілгенде айдың көтерілгенін көрдім
Екеуі күн қызыл қызыл түске боялғанша бір-біріне жарқырап тұрды
Сосын оның бетін кесіп өткен бір жұп қарлығаш
Менің жүрегім олардың мейірімімен ымыртта соқты
Бір сәт мен махаббаттың тұтқыны болған жоқпын
Бұл аздап азаттық дәл |
Бұл өте жылдам болды, бірақ мен бостандыққа шықтым
Махаббат маған бір сәтке шығарылды
Бұл дәл сол кезде бірден азаттық болды
Көп уақыт болмады, бірақ мен бостандыққа шықтым
Бұл бір мені
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз