Төменде әннің мәтіні берілген Chapter Of The Forest , суретші - Trevor Hall аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Trevor Hall
I meet my Lord down by the river side
It hits me almost every time
Beauty runs so deep, that its hard to sleep at night
This is the chapter of the forest
Every line, and every From my heart it comes a pouring
Into every single melody
Flame without the smoke
Harness all the poetry
I swear I’ll never choke
Because I only speak of Narmada
Hara hara everyday
Make my love down at her waters
Calling on the mountain starter
No more books, no more empty words
No more running away from her
I now learn from the wind and rain
From the song of the lion’s mane
And as it touches and sun and moon
I sit back and behold that tomb
Of glory upon her name
We say hara hara hara Narmada
Well the one simple perspires
With a face that burns like fire
That’s where I lay my body down
Yeah, and in my dream I heard the lesson
Of the vault that holds the heavens in
So now I gaze upon the crowd, yeah
You see my woman she is stainless
I slip her at the base
Touch the face, all the Gods come out the mountain
Sweet embrace
You see her song it can’t be heard
Unless you let go of the world
So I laid it all down
And I behold what I heard
No more books, no more empty words
No more running away from her
I now learn from the wind and rain
From the song of the lion’s mane
And as it touches the sun and moon
I sit back and behold her tomb
All glory upon her name
We say hara hara hara Narmada
Мен Раббымды өзен жағасында кездестіремін
Маған әр
Сұлулықтың тереңдігі сонша, түнде ұйықтау қиын
Бұл орман тарауы
Әрбір жол, әрбір жүрегім |
Әрбір әуенге
Түтінсіз жалын
Поэзияның бәрін жинаңыз
Мен ешқашан тұншығып қалмаймын деп ант етемін
Өйткені мен тек Нармада туралы сөйлеймін
Хара хара күнде
Менің махаббатымды оның суына түсіріңіз
Таудың бастаушысы шақырылуда
Енді кітаптар, бос сөздер жоқ
Одан енді қашуға болмайды
Мен енді жел мен жаңбырдан үйренемін
Арыстанның жалы әнінен
Күн мен айға тиіп жатқанда
Мен отырып, сол қабірді көрдім
Оның атына даңқ
Біз хара хара хара Нармада дейміз
Бір қарапайым терлейді
Оттай жанған бетімен
Мен денемді сол жерде қойдым
Иә, мен түсімде сабақты естідім
Аспанды сақтайтын қоймадан
Енді |
Менің әйелімді көріп тұрсыз, ол тот баспайтын
Мен оны түбіне апарып тастаймын
Бетке тиіп, Тәңірдің бәрі таудан шығады
Тәтті құшақ
Сіз оның әнін көресіз, ол естілмейді
Дүниені жібермейінше
Сондықтан бәрін жасадым
Мен естігенімді көремін
Енді кітаптар, бос сөздер жоқ
Одан енді қашуға болмайды
Мен енді жел мен жаңбырдан үйренемін
Арыстанның жалы әнінен
Ол күн мен айға жанасады
Мен отырып, оның қабірін көрдім
Оның есімімен барлық даңқ
Біз хара хара хара Нармада дейміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз