Төменде әннің мәтіні берілген Yo Me Llamo Cumbia , суретші - Toto La Momposina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Toto La Momposina
Yo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
No hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
Mi piel es morena como los cueros de mi tambor
Y mis hombros son un par de maracas que besa el sol.
(bis)
Tengo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Canuto de millo, olor de tabaco, aguardiente y ron
Tomo mi mochila, enciendo la vela y repica el son
Y enredo en la luna y en las estrellas toda mi voz.
(bis)
Como soy la reina, me hace la corte un fino violin
Me enamora un piano, me sigue un saxo y oigo un clarin
Y toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Y yo soy la cumbia, la hembra coqueta y bailo feliz.
(bis)
Yo naci en las bellas playas caribes de mi pais
Soy Barranquillera, Cartagenera, yo soy de ahi
Soy de Santa Marta, soy Monteriana, pero eso si
Yo soy Colombiana, ¡oh!
tierra hermosa donde naci
Менің атым Кумбия, мен қайда барсам да патшайыммын
Мен тұрған жерде әлі жамбас жоқ
Менің терім барабанның терісіндей қоңыр
Ал менің иығым күн сүйген жұп маракалар.
(Бис)
Менің тамағымда Құдай берген тамаша сыбызғы бар
Жүгері қосындысы, темекі иісі, бренди және ром
Мен сөмкемді алып, шамды жағып, ұлыма қоңырау шаламын
Ал мен бар дауысымды ай мен жұлдызға түйіп аламын.
(Бис)
Мен патшайым болғандықтан, мені тамаша скрипка қызықтырады
Мен фортепианоға ғашық боламын, артымнан сакс келеді, мен шытырманды естимін
Ал бүкіл оркестр менің айналамда партия құрады
Ал мен кумбиямын, флирт әйелмін және мен қуана билеймін.
(Бис)
Мен өз елімнің Кариб теңізінің әдемі жағажайларында дүниеге келдім
Мен Барранкилера, Картахена, мен сол жақтанмын
Мен Санта-Мартаданмын, мен Монтерианамын, бірақ иә
Мен колумбиялықпын, о!
мен туып өскен тамаша өлке
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз