Комета - Томас, Саша Самойленко
С переводом

Комета - Томас, Саша Самойленко

  • Альбом: Комета

  • Шығарылған жылы: 2000
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:00

Төменде әннің мәтіні берілген Комета , суретші - Томас, Саша Самойленко аудармасымен

Ән мәтіні Комета "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Комета

Томас, Саша Самойленко

Оригинальный текст

Грусть, наполняющая грусть

Уходящзий силуэт в облаке сна.

Ты, ничего не говори,

Успокоит тишина,

Успокоит нас.

Как яркая комета, сгорело наше лето.

Как яркая комета, промчалось лето где-то.

Как яркая комета, сгорело лето где-то.

Стали новыми огни,

Стали новыми мы.

Круг, заведеною юлой,

Всё такая суета.

Дым, отгоревшая листва,

Зашифрованная жизнь снова мертва.

Как яркая комета, сгорело наше лето.

Как яркая комета, промчалось лето где-то.

Как яркая комета, сгорело лето где-то.

Стали новыми огни,

Стали новыми мы.

Перевод песни

Мұңды толтыратын мұң

Армандағы бұлттағы кетіп бара жатқан силуэт.

Сіз ештеңе айтпайсыз

Тыныштық тынышталады

Бізді тыныштандырыңыз.

Жарқыраған құйрықты жұлдыздай жазымыз өртеніп кетті.

Жарқын комета сияқты, жаз бір жерге асығады.

Жарқын комета сияқты, жаз бір жерде өртеніп кетті.

Жаңа шамдар болды

Біз жаңадан болдық.

Айналмалы топпен оралған шеңбер,

Мұның бәрі әбігер.

Түтін, күйдірілген жапырақтар,

Шифрланған өмір қайтадан өлді.

Жарқыраған құйрықты жұлдыздай жазымыз өртеніп кетті.

Жарқын комета сияқты, жаз бір жерге асығады.

Жарқын комета сияқты, жаз бір жерде өртеніп кетті.

Жаңа шамдар болды

Біз жаңадан болдық.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз