Төменде әннің мәтіні берілген Blues från Sverige , суретші - Tomas Andersson Wij аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tomas Andersson Wij
Jag har ett rum på Statt i Hudiksvall
Jag hålls vaken av ett Delsboband som spelar 'Desolation row'
Jag har stått i sorlet och lyssnat på en man som förlorat sin familj
Och jobbet på firman — han lovar att hämnas
Den här stans prinsessa hade återvänt från Bologna
Innan jag gick sa hon 'jag gifter mig gärna med dig till sommarn'
'Okej?'
Och dom tunga isflaken driver längs Ljusnans vatten
I en förort till livet sväljs natten och anden lämnar flaskan
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är uppe i natt och skriver en blues från Sverige
Det är en tidig morgon och dimmar hänger mellan träden
Jag går ensam genom Jesusparken och hör Malmö vakna
För sådär 40 år sen åt sig grävskopor genom staden
Och man stöpte den nya sköna världen i cement och glömska
Sen när husen stod skinande höga gick Malmöpampen
Med partinål på finkostymen och dränkte sig i sundet
Nu drar snålvinden in genom den osynliga sprickan
I ett inglasat centrum irrar mänskan
Hon har glömt adressen
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag står på scen i natt och sjunger en blues från Sverige
Det är trångt och svettigt och högt i den lilla baren
Jenny limmar på webdesignen som var popstjärna '92
Och en trist journalist spelar skivor från sin bästa tid
Han vill ha en famn att somna i
— hon vill ses och fika
Och NK-klockan snurrar över nattrafiken
'Tjena killen, hur går det med musiken?
Har du träffat nån från förr?'
'Nähä'
Tar en taxi från Söder vid tolv förbi ett tomt Café Opera
Här är man en kung eller en jävla sopa
Och till och med din morsa vet vilket
Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå
Jag är för full och glad i natt för en blues från Sverige
Менің Худиксваллдағы Статтте бір бөлмем бар
Мені Delsbo тобының «Desolation row» әнін ойнайтын тобы оятады.
Мен күңкілде тұрып, отбасынан айырылған адамның сөзін тыңдадым
Ал компаниядағы жұмыс - ол кек алуға уәде береді
Бұл қаланың ханшайымы Болоньядан оралған болатын
Мен кетер алдында ол «осы жазда саған үйленгім келеді» деді.
'Жақсы?'
Ал ауыр мұздар Люснан суларымен ағып жатыр
Өмірдің шетінде түн жұтып, рух шөлмектен кетеді
Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос
Мен бүгін кешке Швециядан блюз жазып жатырмын
Таңертең ерте, ағаштардың арасында тұман
Мен Хесуспаркен арқылы жалғыз жүріп, Мальменің оянғанын естимін
Шамамен 40 жыл бұрын экскаваторлар қаланы жеп өтті
Және олар жаңа әдемі әлемді цементке құйып, ұмытылды
Содан кейін үйлер жарқырап тұрғанда, Малмёпампен кетті
Жұқа костюмде партия инесі бар және бұғазға батып кетті
Енді жеңіл жел көзге көрінбейтін жарықшақ арқылы ішке тартады
Жылтыратылған орталықта адам кезіп жүреді
Ол мекенжайды ұмытып қалды
Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос
Мен бүгін кешке сахнаға шығып, Швецияның блюз әнін айтамын
Кішкентай барда толып, терлеп, қатты
Дженни 92 жылы поп-жұлдыз болған веб-дизайнды желімдейді
Ал мұңды журналист өзінің ең жақсы кезіндегі жазбаларды ойнайды
Ол құшақтап ұйықтап қалғысы келеді
- оның көрініп, кофе ішуді қалайды
Ал NK сағаты түнгі трафикте айналады
— Жігітке қызмет көрсетіңіз, музыка қалай?
Сіз бұрын біреуді кездестірдіңіз бе?'
«Жоқ»
Бос опера кафесінің жанынан он екіде Содерден таксиге отырды
Міне, сіз патшасыз немесе сыпырғышсыз
Оның қайсысын анаң да біледі
Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос
Мен бүгін түнде Швециядан келген блюз үшін тым мас және бақыттымын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз