Blues från Sverige - Tomas Andersson Wij
С переводом

Blues från Sverige - Tomas Andersson Wij

Альбом
Blues från Sverige
Год
2005
Язык
`швед`
Длительность
287840

Төменде әннің мәтіні берілген Blues från Sverige , суретші - Tomas Andersson Wij аудармасымен

Ән мәтіні Blues från Sverige "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blues från Sverige

Tomas Andersson Wij

Оригинальный текст

Jag har ett rum på Statt i Hudiksvall

Jag hålls vaken av ett Delsboband som spelar 'Desolation row'

Jag har stått i sorlet och lyssnat på en man som förlorat sin familj

Och jobbet på firman — han lovar att hämnas

Den här stans prinsessa hade återvänt från Bologna

Innan jag gick sa hon 'jag gifter mig gärna med dig till sommarn'

'Okej?'

Och dom tunga isflaken driver längs Ljusnans vatten

I en förort till livet sväljs natten och anden lämnar flaskan

Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå

Jag är uppe i natt och skriver en blues från Sverige

Det är en tidig morgon och dimmar hänger mellan träden

Jag går ensam genom Jesusparken och hör Malmö vakna

För sådär 40 år sen åt sig grävskopor genom staden

Och man stöpte den nya sköna världen i cement och glömska

Sen när husen stod skinande höga gick Malmöpampen

Med partinål på finkostymen och dränkte sig i sundet

Nu drar snålvinden in genom den osynliga sprickan

I ett inglasat centrum irrar mänskan

Hon har glömt adressen

Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå

Jag står på scen i natt och sjunger en blues från Sverige

Det är trångt och svettigt och högt i den lilla baren

Jenny limmar på webdesignen som var popstjärna '92

Och en trist journalist spelar skivor från sin bästa tid

Han vill ha en famn att somna i

— hon vill ses och fika

Och NK-klockan snurrar över nattrafiken

'Tjena killen, hur går det med musiken?

Har du träffat nån från förr?'

'Nähä'

Tar en taxi från Söder vid tolv förbi ett tomt Café Opera

Här är man en kung eller en jävla sopa

Och till och med din morsa vet vilket

Vi har fyllt alla rum till bredden men dom ekar tomt ändå

Jag är för full och glad i natt för en blues från Sverige

Перевод песни

Менің Худиксваллдағы Статтте бір бөлмем бар

Мені Delsbo тобының «Desolation row» әнін ойнайтын тобы оятады.

Мен күңкілде тұрып, отбасынан айырылған адамның сөзін тыңдадым

Ал компаниядағы жұмыс - ол кек алуға уәде береді

Бұл қаланың ханшайымы Болоньядан оралған болатын

Мен кетер алдында ол «осы жазда саған үйленгім келеді» деді.

'Жақсы?'

Ал ауыр мұздар Люснан суларымен ағып жатыр

Өмірдің шетінде түн жұтып, рух шөлмектен кетеді

Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос

Мен бүгін кешке Швециядан блюз жазып жатырмын

Таңертең ерте, ағаштардың арасында тұман

Мен Хесуспаркен арқылы жалғыз жүріп, Мальменің оянғанын естимін

Шамамен 40 жыл бұрын экскаваторлар қаланы жеп өтті

Және олар жаңа әдемі әлемді цементке құйып, ұмытылды

Содан кейін үйлер жарқырап тұрғанда, Малмёпампен кетті

Жұқа костюмде партия инесі бар және бұғазға батып кетті

Енді жеңіл жел көзге көрінбейтін жарықшақ арқылы ішке тартады

Жылтыратылған орталықта адам кезіп жүреді

Ол мекенжайды ұмытып қалды

Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос

Мен бүгін кешке сахнаға шығып, Швецияның блюз әнін айтамын

Кішкентай барда толып, терлеп, қатты

Дженни 92 жылы поп-жұлдыз болған веб-дизайнды желімдейді

Ал мұңды журналист өзінің ең жақсы кезіндегі жазбаларды ойнайды

Ол құшақтап ұйықтап қалғысы келеді

- оның көрініп, кофе ішуді қалайды

Ал NK сағаты түнгі трафикте айналады

— Жігітке қызмет көрсетіңіз, музыка қалай?

Сіз бұрын біреуді кездестірдіңіз бе?'

«Жоқ»

Бос опера кафесінің жанынан он екіде Содерден таксиге отырды

Міне, сіз патшасыз немесе сыпырғышсыз

Оның қайсысын анаң да біледі

Біз барлық бөлмелерді еніне дейін толтырдық, бірақ олар әлі де бос

Мен бүгін түнде Швециядан келген блюз үшін тым мас және бақыттымын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз