Төменде әннің мәтіні берілген Cuando ya no me quieras , суретші - Tito Rodríguez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tito Rodríguez
Cuando ya o me quieras
No me finjas cariño
No me tengas piedad
Compasión ni temor
Si me diste tu olvido
No te culpo ni riño
Ni te doy el disgusto
De mirar a mi dolor
Partiré canturreando
Mi poema más triste
Cantaré a todo el mundo
Lo que tú me quisiste
Y cuando nadie escuche
Mis canciones ya viejas
Detendré mi camino
En un pueblo lejano, y allí moriré
Se que ya no me quieres
Me lo han dicho tus ojos
Partiré por las rutas
Que no tienen final
Vagaré, siempre, siempre
Partiré sin enojo
Y mis labios sin besos
Cantarán un madrigal
Partiré canturreando
Mi poema más triste
Cantaré a todo el mundo
Lo que tú me quisiste
Y cuando nadie escuche
Mis canciones ya viejas
Detendré mi camino
En un pueblo lejano, y allí moriré
Сіз мені қазірдің өзінде қалаған кезде
Маған көрінбе, жаным
маған аямаңыз
өкініш немесе қорқыныш
Сен маған ұмытшақтығыңды берсең
Мен сені кінәламаймын немесе күлмеймін
Мен сені тіпті ұнатпаймын
Менің ауырғаныма қарау үшін
Мен ызылдап кетемін
менің ең мұңды өлеңім
Мен бүкіл әлемге ән айтамын
сен маған не қаладың
Және ешкім тыңдамағанда
Менің ескі әндерім
Мен жолымды тоқтатамын
Алыс қалада мен сонда өлемін
Сен мені енді сүймейтініңді білемін
маған көздерің айтты
Мен маршруттарға кетемін
мұның соңы жоқ
Мен қыдырамын, әрқашан, әрқашан
Ашусыз кетемін
Ал менің ернім сүйместен
Олар мадригал әнін айтады
Мен ызылдап кетемін
менің ең мұңды өлеңім
Мен бүкіл әлемге ән айтамын
сен маған не қаладың
Және ешкім тыңдамағанда
Менің ескі әндерім
Мен жолымды тоқтатамын
Алыс қалада мен сонда өлемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз