Төменде әннің мәтіні берілген Esa Boquita , суретші - Tito Nieves аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tito Nieves
Dulce, deliciosa, suave, tan apetitosa;
como fruta jugosa;
tiene la belleza de la luz en primavera;
como una flor abierta;
tiene la sonrisa que provoca mi locura;
tiene el rojo intenso de piccaso en su pintura…
(Coro)
Ay nena esa boquita,
es lo que me mata;
cada beso que me das,
me llega al alma;
Ay nena esa boquita,
de color manzana;
es la dueña de mi amor y de mis ganas;
cada madrugada…
Tan inteligente, sabe como estremecerme;
y lograr lo que quiere;
quema como el fuego mientras yo la voy mordiendo,
devorandola lento;
tiene la sonrisa que provoca mi locura;
tiene el rojo intenso de picaso en su pintura…
(Coro)
Ay nena esa boquita,
es lo que me mata;
cada beso que me das,
me llega al alma;
Ay nena esa boquita,
de color manzana;
es la dueña de mi amor y de mis ganas.
Cada madrugada yo me pierdo en lo sensual,
de tu boca azucarada (dulce, deliciosa, suave tan apetitosa…)
en sus labios entre abiertos que me engañan,
y me saben atrapar como mosca en teleraña (tan inteligente, sabe como
estremecerme…)
pero yo me siento a gusto en esa trampa;
Soy adicto a tu sabor…
Chula!
Ay nena esa boquita es lo que me mata…
lo que me tiene loco,
lo que me gusta de ti,
lo que me encanta…
Ay nena esa boquita es lo que me mata…
Tu forma de besar, es tan sensual, que me enamora;
que me arrebata!
Chula!
Chula!
Que boca, Chula!!!
(Besa esa Boquita)
Esa boquita, Mua!,
que cosa rica,
(Besa esa Boquita)
cuando me besa negrita,
la sangre se me agita.
(Besa esa Boquita)
Y hacerlte el amor,
por las mañanitas.
(Besa esa Boquita)
como me gusta, gusta, gusta, gusta negrita!
(Besa esa Boquita)
como me gusta, me gusta, me gusta tu boquita!
(Besa esa Boquita)
Wow!
Vaya Sergio!
Otra vez!
(Besa esa Boquita)
Chevere!
Ja Ja!
(Besa esa Boquita)
Mua!
Ay nena esa boquita es lo que me mata;
cada beso que me das,
me llega al alma,
cada madrugada.
Тәтті, дәмді, жұмсақ, сондай тәбетті;
шырынды жемістер сияқты;
көктемде жарықтың сұлулығына ие;
ашық гүл сияқты;
Оның менің ессіздігімді тудыратын күлкісі бар;
оның картинасында пикасоның қызғылт түсі бар ...
(Хор)
Әй, балақай, бұл кішкентай ауыз,
бұл мені өлтіреді;
сен маған берген сайын,
ол менің жаныма жетеді;
Әй, балақай, бұл кішкентай ауыз,
алма түсті;
ол менің махаббатым мен қалауымның иесі;
әр таң...
Сондай ақылды, мені қалай шайқауды біледі;
және қалаған нәрсеге қол жеткізу;
Мен оны тістегенімде ол оттай жанады,
оны баяу жеу;
Оның менің ессіздігімді тудыратын күлкісі бар;
оның картинасында пикасоның қызғылт реңктері бар...
(Хор)
Әй, балақай, бұл кішкентай ауыз,
бұл мені өлтіреді;
сен маған берген сайын,
ол менің жаныма жетеді;
Әй, балақай, бұл кішкентай ауыз,
алма түсті;
Ол менің махаббатым мен тілегімнің иесі.
Таңертең мен өзімді нәзік сезіммен жоғалтамын,
сіздің қантты аузыңыздан (тәтті, дәмді, тегіс және тәбетті…)
оның мені алдайтын жартылай ашық еріндерінде,
және олар мені тордағы шыбын сияқты ұстауды біледі (соншалықты ақылды, дәмі сияқты
діріл...)
бірақ мен бұл тұзақта өзімді жайлы сезінемін;
Мен сенің талғамыңа тәуелдімін...
Ыстық!
О, балам, мені өлтіретін осы кішкентай ауыз ...
мені жынды ететін не,
сенде маған ұнайтын нәрсе,
Мен жақсы көретін…
О, балам, мені өлтіретін осы кішкентай ауыз ...
Сенің сүйісуің соншалықты нәзік, мен ғашық боламын;
бұл мені тартып алады!
Ыстық!
Ыстық!
Не деген ауыз, Чула!!!
(Ол кішкентай ауызды сүй)
Мына кішкентай ауыз, Муа!,
не деген бай,
(Ол кішкентай ауызды сүй)
ол мені қара сүйгенде,
қаным қозғалады.
(Ол кішкентай ауызды сүй)
және сені сүйемін,
таңертең.
(Ол кішкентай ауызды сүй)
ұнайды, ұнайды, ұнайды, батыл сияқты!
(Ол кішкентай ауызды сүй)
Маған қалай ұнайды, маған ұнайды, маған сенің кішкентай аузың ұнайды!
(Ол кішкентай ауызды сүй)
Апыр-ай!
Уау Серхио!
Тағы да!
(Ол кішкентай ауызды сүй)
Тамаша!
ҚАТТЫ КҮЛУ!
(Ол кішкентай ауызды сүй)
Муа!
О, балам, бұл кішкентай ауыз мені өлтіреді;
сен маған берген сайын,
ол менің жаныма жетеді,
әр таң
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз