Төменде әннің мәтіні берілген Infelizmente , суретші - Titãs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Titãs
A tua voz está cansada e rouca
Pois não falamos pela mesma boca
E o teu corpo então é gordo e calvo
O teu lençol já não é limpo e alvo
Não adivinhas de quem és escravo
Nem o que pode causar tal estrago
Eu sei porque vives feliz e calmo
É porque achas que estás são e salvo
Tua mulher não quer criar teus filhos
E tu não queres dividir teus grãos de milho
E mesmo assim eis que vem aí de novo
Tua parceira vai pôr mais um ovo
Mas tu não sabes do que tenho fome
Pois não nos chamam pelo mesmo nome
E quando comes te rodeiam moscas
É porque usas sempre as mesmas roupas
Mas se perderes tudo até as calças
Só vão te dar algum caixão sem alças
E quando enfim chegar a tua hora
Não vão pôr flor ao pé da tua cova
Даусыңыз шаршап, қарлығады
Өйткені біз бір ауызбен сөйлеспейміз
Сіздің денеңіз семіз және таз
Парақ бұдан былай таза және мақсатты емес
Кімнің құлы екеніңді болжай алмайсың
Тіпті мұндай зақым келтіруі мүмкін емес
Мен сенің неге бақытты және тыныш өмір сүретініңді білемін
Себебі сіз өзіңізді қауіпсіз деп санайсыз
Әйеліңіз балаларыңызды өсіргісі келмейді
Жүгері дәндеріңізді бөліскіңіз келмейді
Әйтеуір, міне, қайтадан келеді
Сіздің серіктесіңіз тағы бір жұмыртқа салады
Бірақ сен менің қарнымның не екенін білмейсің
Өйткені олар бізді бір атпен атамайды
Ал тамақ ішсеңіз, айналаңызда шыбындар жүреді
Себебі сіз үнемі бір киімді киесіз
Бірақ егер сіз шалбарыңызды да жоғалтсаңыз
Олар сізге сабы жоқ табыт береді
Сіздің уақытыңыз келгенде
Олар сенің қабіріңнің түбіне гүл қоймайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз