Go Die - Tickle Me Pink
С переводом

Go Die - Tickle Me Pink

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:48

Төменде әннің мәтіні берілген Go Die , суретші - Tickle Me Pink аудармасымен

Ән мәтіні Go Die "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Go Die

Tickle Me Pink

Оригинальный текст

Everything I thought was true turned into a lie.

After all the time we spent what is there to pride.

This is my dawning day

The old will change with haste when you let our future fade away

Lay beside the moonlit ocean, gazing into the sky.

Then I cried up through the blackness, waiting for a reply.

It’s been so long since I saw you, but it’s been the time of my life.

Now that it’s all over I want you to go die.

Die.

Reflecting on our memories, I never felt at peace.

Why would I be with you, when you are never pleased.

This is my dawning day

The old will change with haste when you let our future fade away.

Lay beside the moonlit ocean, gazing into the sky.

Then I cried up through the blackness, waiting for a reply.

It’s been so long since I saw you, but it’s been the time of my life.

Now that it’s all over I want you to go die.

Die.

Go die, die.

Can you feel me scream out loud?

You left me out to try.

Can you feel me scream out loud?

You left me out to dry.

Whisper in the air, don’t try to save the night.

It’s been so long since I saw you, but it’s been the time of my life.

Now that it’s all over I want you to go die.

I want you to go die.

Or stay out of my life.

Перевод песни

Мен шын деп ойлағанның бәрі өтірікке айналды.

Әрдайым мақтанышқа барғанымызды өткіздік.

Бұл менің ойымша

Біздің болашағымызды сөндіргенде, ескі асығыс өзгереді

Айлы мұхиттың жанында жатып, аспанға қара.

Содан жауап күтіп қараңғылықтан жыладым.

Мен сені көрмегелі көп уақыт өтті, бірақ бұл менің өмірімнің кезі.

Енді бәрі бітті, мен сенің өлгеніңді қалаймын.

Өл.

Естеліктерімізге ой жүгірте отырып, мен ешқашан тыныштықты сезінбедім.

Ешқашан риза болмағанда, мен неге сенімен боламын?

Бұл менің ойымша

Біздің болашағымызды сөндіргенде, ескі асығыс өзгереді.

Айлы мұхиттың жанында жатып, аспанға қара.

Содан жауап күтіп қараңғылықтан жыладым.

Мен сені көрмегелі көп уақыт өтті, бірақ бұл менің өмірімнің кезі.

Енді бәрі бітті, мен сенің өлгеніңді қалаймын.

Өл.

Өл, өл.

Менің қатты айқайлағанымды сезе аласыз ба?

Сіз мені сынап көрдіңіз.

Менің қатты айқайлағанымды сезе аласыз ба?

Мені құрғатуға  қалдырдың.

Ауада сыбырлаңыз, түнді құтқаруға  тырыспаңыз.

Мен сені көрмегелі көп уақыт өтті, бірақ бұл менің өмірімнің кезі.

Енді бәрі бітті, мен сенің өлгеніңді қалаймын.

Мен сенің өлгеніңді қалаймын.

Немесе менің өмірімнен бол.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз