Cradle To The Grave - Thug Life
С переводом

Cradle To The Grave - Thug Life

Альбом
Thug Life: Volume 1
Год
1993
Язык
`Ағылшын`
Длительность
373390

Төменде әннің мәтіні берілген Cradle To The Grave , суретші - Thug Life аудармасымен

Ән мәтіні Cradle To The Grave "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cradle To The Grave

Thug Life

Оригинальный текст

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

June 16th, 1971

Mama gave birth to a hell-raisin' heavenly son

See, the doctor tried to smack me, but I smacked him back

My first words was, «Thug for life!»

and «Papa, pass the MAC!»

I’m bustin' on these motherfuckers ballin'

Listen, you can hear my mini fourteen callin'

From out the window of my drop top

I got my Glock cocked, bustin' at niggas;

when will it stop?

Now, tell me, are you scared of the dark?

Can’t close my eyes, I see visions

And even with this thug livin', will I escape prison?

Penitentiary chances was an all day thang

The only way to advance;

and if you slang

Then you’d better have your Nikes on, ‘cause when we fight, it’s in the middle

of the night with no lights on

Hey!

There must be a God, ‘cause I feel lucky

Paranoid, out my mind, ‘cause motherfuckers tryin' to rush me

Am I goin' to jail?

Look at me bailin'

Comin' out the court house, all about my mail and bank

Never die, I’ll be a hustler, motherfuckers

Makin' thugs out you suckers, from the cradle to the grave

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

From the cradle to the grave, since a little bitty child

I’ve been known to get ill and kinda buck wild

Pop pop!

Just like the part that’s in my walk with street talk

I’m runnin' up the block in the dark where lead spark

Surveillance on a nigga every day

Waitin on my daddy just to take his ass away

Now Mama always workin', tryin' to make ends meet

So now a young nigga’s being raised by the streets

And then the only other one that ever showed me love

Was my dope fiend uncle, strung out on drugs

A straight thug, just me, my mama out here on our own

So I got two gats, one black and one of chrome

Now, I don’t wanna hurt nobody, but I must defend mine

It’s all the fuck I got, so stop and walk a thin line

Young niggas be brave

And keep on thuggin' from the cradle to the grave

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

From the cradle to the grave, I’m glad to say I made it this far

Many G’s died, hogs

And all they got was they name hit up on a wall

It’s sad thinkin' about the times, life goes on

I’m steady lost in this land, that’s the war zone

I gots no home, don’t have no friends neither

It’s just me by my lonely, so I married my Nina

I keeps her wherever I go, I love my ho

Never leave home without my sugar, I’ma have to plug a nigga

Mama told me not to trust no punks

And kick his ass if he lay a hand on me

Since then I been knowin'

Sometimes I think my own self stupid

‘Cause I stay shootin' at marks

Get twisted up in police reports

Since the cradle, I’ve been ungrateful

My first toy was a gun

I got sprung and learned to love weapons

But now I’m through with money

And through with street fame

Somebody peeled my cap, and put me in my grave

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

March 18th, a rainy day my mama gave birth

To a baby boy trapped in Hell on Earth

From day one it wasn’t fun, I never had a crumb

Daddy worked two jobs and Mama won’t stop drinkin' rum

I tried to cope, loc, but my family’s broke

And my pocket’s short, so now I got ta slang dope

In the game filled with pain, it’s a fuckin' shame

The white man got a motherfucker slangin' 'caine

So now it’s on from dusk to dawn, I’m gettin' my serve on

Always in the spot with my Glock, slingin' rocks at the Rox

The shit don’t stop, I’m steady dodgin' cops

I never flip-flop, hear my Glock cock, thug 'til I drop

And if I hit the pen, I gotta do my time

Sittin' on my bunk, reminiscin' 'bout the good times

It’s fucked up a nigga gotta grow up doin' dirt

But from the cradle to the grave I’ma put in work

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

Time’s movin' fast;

will I last another day?

So I pray and I lay with my AK

Did I sell my soul as a young kid?

All the things I did

Wishin' someone held me, but they never did

I can’t take it;

will I make it to my older age

Before I’m shot up or locked up in a fuckin' cage?

Lord, help me, guide me, save me!

‘Cause that’s the way that Daddy raised me: crazy

Do or die, nigga, pull the trigger, don’t give a fuck

You’d rather be in jail than get yo' ass bucked

Nobody cares, it’s me against the world

Keepin' murder on my mind and my TEC-9

I got nothin' to lose, payin' dues, nigga, you wanna die?

I get high and then my mission is a walk-by

You’d better jet when I hit your set, ‘cause I’m comin'

Start runnin', yellin' «evil mind» as I’m gunnin'

One in the chamber, for the anger that I build inside

For the mothers that cried, for my homies that died

The beginnin' is an endin', am I just a slave?

So I got to be brave, from the cradle to the grave

From the cradle to the grave

Life ain’t never been easy

Livin' in the ghetto

Перевод песни

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

1971 жылы 16 маусым

Анам жұмақтық ұлды дүниеге әкелді

Қараңызшы, дәрігер мені ұрмақ болды, бірақ мен оны қайтардым

Менің алғашқы сөзім: «Өмір бойы содыр!» болды.

және «Папа, MAC тапсырыңыз!»

Мен осы ақымақтардың доп соғуына тырысамын

Тыңдаңыз, сіз менің шағын он төрт қоңырауымды естисіз

Терезенің төбенің төбесінен 

Мен Glock-ты итермелеп, неггаларға жұқтырдым;

ол қашан тоқтайды?

Енді айтыңызшы, сіз қараңғыдан қорқасыз ба?

Көзімді жамалай алмаймын, көремін

Осы қаскөй өмір сүрсе де, мен түрмеден қашып кете аламын ба?

Пенитенциарлық мүмкіндік  күні бойы                                                          

Алға жалғыз жол;

және егер сіз сленг жасасаңыз

Содан кейін Nikes кигеніңіз жөн, өйткені біз ұрысып жатқанда, ол ортасында

түннің жарықсыз жарығы

Эй!

Құдай  болуы керек, себебі мен өзімді бақытты сезінемін

Параноид, менің ойымша, 'бәленшелер мені асығуға тырысады'

Мен түрмеге барамын ба?

Маған қара

Сот үйінен шығамын, менің поштам мен банкім туралы

Ешқашан өлмеңдер, мен болып кетемін, аналар

Бесіктен көрге дейін бұзақылар жасайды

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

Бесіктен             кішкентай  бала

Мен ауырып                          

Поп-поп!

Менің көшедегі сөйлесуімде жүрген бөлік сияқты

Мен қараңғыда қорғасын ұшқыны шыққан блокпен жүгіріп келе жатырмын

Күнде негганы бақылау

Әкемді күтіңіз, оның есесін алып кетіңіз

Қазір анам үнемі жұмыс істеп, күнкөріс қамын                                                                                    тыр                                                   Анам үнемі жұмыс                                                     Анам үнемі жұмыс істейді

Енді  жас негр көшелерде                                                 неггга                                      |

Сосын маған сүйіспеншілік танытқан жалғыз адам

Менің нашақор ағам нашақор болған

Тікелей бұзақы, мен, менің анам, өз еркімізбен

Осылайша                 бір қара               гад    алдым

Енді мен ешкімді ренжіткім келмейді, бірақ мен өзімді қорғауым керек

Мұның бәрі менде болды, сондықтан тоқтап, жіңішке сызықпен жүріңіз

Жас негрлер батыл болыңдар

Бесіктен бейітке дейін ұрлық жасай бер

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

Бесіктен қабірге дейін мен оны осы уақытқа дейін жасағаныма қуаныштымын

Көптеген G өлді, шошқалар

Бар болғаны олардың аты-жөні қабырғаға ілінген

Уақытты ойлау мұңды, өмір жалғасуда

Мен бұл елде жоғалып кеттім, бұл соғыс алаңы

Менде үй жоқ, достары да жоқ

Жалғыздық менікі, сондықтан мен Нинаға үйлендім

Мен оны қайда жүрсем де сақтаймын, мен өзімді жақсы көремін

Ешқашан қантсыз үйден шықпаңыз, мен негрді қосуым керек

Мама маған панктарға сенбеу керектігін айтты

Егер ол маған қолын тигізсе, оның есесін теу

Содан бері мен білемін

Кейде мен өзімді ақымақ деп санаймын

'Себебі мен белгілерге атысудамын».

Полиция есептеріне  бұрмаланыңыз

Бесіктен бері шүкіршілік етпедім

Менің                      ең                                ХБ- ҢҒҒҚ         Бір  # # # # # # Қ Қ Қ Қ Қ Қ Қ Қ Қ Қ Қ Б Б Б Б Б Ш E Ш E S Ш E Ш S S K K K K K K K K KAL рет ойыншығым

Мен жастанып, қаруды жақсы көруді үйрендім

Бірақ қазір ақшамен біттім

Және көше атағы арқылы

Біреу менің қалпақшамды аршып, мені қабірге салыңыз

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

Наурыздың 18-і, жаңбырлы күн анам босанды

Жердегі тозақта қалған балаға 

Бір күннен бастап көңілді емес еді, менде ешқашан үгінді болған емес

Әкем екі жұмыста жұмыс істеді, ал анам ром ішуді тоқтатпайды

Мен                                                        |

Менің қалтам қысқа, сондықтан менде сленгтік доп бар

Азапқа толы ойында бұл ұят

Ақ адам кейн деген сленгинді алды

Сондықтан қазір ол түстен таңертеңнен басталады, мен gettinмын

Әрқашан Рокста жартастарыммен                                                                                                                                        көмегімен #      #                                              

Қиындық тоқтамайды, мен полицейлерден жалтарып жүрмін

Мен ешқашан құламаймын, Glock әтешімді естімеймін, құлағанша бұзақылық

Егер мен қаламды ұрсам, уақытымды орындауым керек

Менің керебетімде отырып, жақсы күндерді еске түсіремін

Негганың лас істеп өсуі керек

Бірақ мен бесіктен көрге дейін еңбек етемін

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

Уақыт тез өтіп жатыр;

тағы бір күнге шыдаймын ба?

Сондықтан мен дұға етемін, мен өзіммен бірге жатты

Мен жастай жанымды саттық па?

Мен жасаған барлық нәрселер

Біреу мені ұстағысы келді, бірақ олар ешқашан ұстамады

Мен оны қабылдай алмаймын;

мен үлкен жасыма жетемін бе?

Мені оққа        немесе  бәлен                                                                                                     торға                                          ''' торға    торға                                                                     '''' ' '                            

Раббым, маған көмектес, мені бағытта, мені құтқар!

'Себебі, әкем мені осылай тәрбиеледі: ақылсыз

Не істе, не өл, қарақшы, триггерді тарт, әуре болма

Сіз yo 'есекке қарағанда түрмеге түскенді жөн көрдіңіз

Ешкім ойламайды, бұл әлемге қарсымын

Кісі өлтіру менің және TEC-9 ойымда сақталады

Менде жоғалтатын ештеңе жоқ, алымдарды төлеп жатырмын, қарақшы, өлгің келе ме?

Мен көтерілемін, содан кейін менің миссиям жаяу болды

Мен жинағыңызға жеткенде ұшқаныңыз жөн, себебі мен келемін

Жүгіруді бастаңыз, «жаман ақыл» деп айқайлаңыз, мен қаруланып жатырмын

Бір камерада, менің ішімде пайда болған ашу үшін

Жылаған аналар үшін, қайтыс болған туыстарым үшін

Бастауы соңғы , мен                   құлмын         жай            б  жәй  бін  бін ?

Сондықтан бесіктен көрге дейін батыл болуым керек

Бесіктен бейітке дейін

Өмір ешқашан оңай болған емес

Геттода өмір сүру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз