Төменде әннің мәтіні берілген Sixteen , суретші - Thomas Rhett аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thomas Rhett
«Take a left here, boy, take it slow
Don’t get distracted by that radio»
I just rolled my eyes and I said, «Daddy, I know
I’m fifteen, I ain’t green like some ol' ten year old»
What I wouldn’t give to be sixteen, wild and free
Cruisin' up and down Main in my F-150
Roll the windows down, bass too loud from this burnt CD
I’ll be right where I wanna be when I’m sixteen, sixteen, yeah
Sixteen
Now that I can drive, finally feel alive, but I got this curfew
Sneakin' in late, smelling like my girlfriend’s perfume
People talkin' 'bout college and knowledge and that’s alright
But all I’m thinkin' 'bout is an unsupervised Saturday night
What I wouldn’t give to be eighteen, wild and free
Buzzin' off a can of that Grizzly wintergreen
Lookin' old enough to pull off this fake ID
I’ll be right where I wanna be when I’m eighteen, eighteen
Eighteen, yeah
I’m old enough to smoke, I’m old enough to vote
But they turn me away when I go to the Cotton-Eyed Joe
They say the grass is always greener, and I believe that’s right
But my friends are off to Vegas, and they’re leavin' me behind
What I wouldn’t give to be twenty one, wild and free
Open up a cold one and drink it legally
Chase a bunch of girls, go see the world, let my wild streak run
I’ll be right where I wanna be when I’m twenty one, twenty one
Woah, when I’m twenty one
Yeah, when I’m twenty one, it’ll be alright
Yeah, it’ll all be alright when I’m twenty one
Now I’m twenty five, and I’m drinkin' wine with my wife at home
Got a couple dogs and a couple songs on the radio
And we sit around, and we laugh about how we used to be
When all we cared about was turning sixteen
«Осы жерден солға бұрыл, балам, баяу жүр
Бұл радиоға алаңдамаңыз»
Мен жай ғана көзімді жұмып: «Әке, білемін
Мен он бестемін, мен он жасар бала сияқты жасыл емеспін»
Мен он алты, жабайы және еркін болу үшін не бермес едім
Менің F-150 көлігіммен жоғары және төмен круиз
Терезелерді төмен айналдырыңыз, бұл күйіп қалған CD-ден басс тым қатты
Мен он алты, он алты жасымда болғым келетін жерде боламын, иә
Он алты
Енді мен көлік жүргізе аламын, ақырында өзімді тірі сезінемін, бірақ менде коменданттық сағат бар
Кеш кіріп, қызымның иісі сияқты
Адамдар колледж және білім туралы айтады, бұл жақсы
Бірақ менің ойым бақыланбайтын сенбі түні
Он сегіз, жабайы және еркін болу үшін мен не бермес едім
Сол Гризли қысқы жасылының бір банкасын шығарып жатыр
Бұл жалған Осы Бұл
Мен он сегіз, он сегіз жасымда болғым келетін жерде боламын
Он сегіз, иә
Мен темекі шегетін жастамын, дауыс беруге жетемін
Бірақ Мақта көзді Джоға барғанымда, олар мені кері қайтарады
Олар шөп әрқашан жасыл болады дейді, мен бұл дұрыс деп ойлаймын
Бірақ менің достарым вегасқа барады, және олар мені артта қалдырады
Жиырма бір, жабайы және еркін болу үшін мен не бермес едім
Салқын |
Бір топ қыздарды қуып, әлемді көріңіз, менің жабайы жолымды жіберіңіз
Мен жиырма бір, жиырма бір жасымда болғым келетін жерде боламын
Уа, мен жиырма бірде
Иә, мен жиырма бір жаста болсам, жақсы болады
Иә, жиырма бір жасымда бәрі жақсы болады
Қазір жасым жиырма бесте, мен үйде әйеліммен шарап ішіп жатырмын
Радиода жұп ит пен жұп ән бар
Біз отырамыз, бұрынғы біз болған
Бізге бар болғаны он алтыға толғанда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз