Төменде әннің мәтіні берілген Farewell.. In Welkin Dust , суретші - Thirdmoon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thirdmoon
In dawn of the moonweb sleep
I spread my embracing weeps
From aura dismal hunting veil
Those serpent autumn thorns stand still
I am off the edge of frozen sun
And the scarlet whispers gone
Dying in slumber, when the candle silent failes
The prelude of dust is the carrion moon across the sea
Once spiral waters, but the river never flows
Farewell
My Love in welkin dust
Symbols and relics the drowning water in different seas
Lying and waiting in dust of no one’s desire, when tears cascade
I’ll feel like you — sear my scars in drowning eyes
Cold tears — broken — I behold
Old scars — mournful — I behold
In dawn of the…
Warpath across heavens shoulder —
Where dead poets die
Unseen and forsaken, the spirits of molten aeons
The marionettes — once fragments of silent fallen stars
Farewell
My Love in welkin dust
Айдың таңында ұйқы
Мен құшақтап жылап жібердім
Аурадан көңілсіз аңшылық жамылғы
Сол жылан күздің тікенектері тұр
Мен қатты күннің жағасындамын
Ал қызыл сыбырлар өшті
Ұйқыда өлу, шамның үні өшкенде
Шаңның прелюдиясы теңіздің арғы бетіндегі өлексе ай
Бір кездері бұралған су, бірақ өзен ешқашан ағып кетпейді
Қоштасу
Менің махаббатым шаң шаңында
Әр түрлі теңіздердегі батып бара жатқан судың нышандары мен реликтері
Өтірік айту және ешкімнің қалаусыз шаңында күту, көз жасы төгілгенде
Мен өзімді сен сияқты сезінемін — батып бара жатқан көздерімдегі тыртықтарымды қатайт
Суық көздер — сынған |
Ескі тыртықтар - қайғырады - мен көрдім
Таңда…
Аспандағы соғыс жолы —
Өлген ақындар өлетін жерде
Көрінбейтін және қалдырылған, балқыған аэондардың рухтары
Марионеткалар — бір кездері үнсіз құлаған жұлдыздардың үзінділері
Қоштасу
Менің махаббатым шаң шаңында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз