Төменде әннің мәтіні берілген Yamato (Where People Really Die) , суретші - The Van Pelt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Van Pelt
If the question’s asked
When the kid is innocent
And the answer’s plain
Because you’re not into it
The line is drawn
And your unligtented son
Will go forth with
A wealth of misinformation
His day has come
If it’s on the tube
Put him in real time
It’ll do him good
Make him realise
The continuum between
Ignorance and childhood
Shield nothing
Let him breathe
Let him see
Shield nothing
Let him breathe
Let him see
When the kid can’t sleep
From the fear of the mystery
Please keep in mind
The good you’ve designed
And when the bell rings
At noon of no concern
Try not to act surprised
When the epithet cries
«My mother lies
My eyes aren’t blind
My life’s a line»
Though this is another
Disease and we cry
When understanding is reached
This what fostering means
It will all be over soon
Shield nothing
Let him breathe
Let him see
Shield nothing
Let him breathe
Let him see
Сұрақ қойылса
Бала кінәсіз болғанда
Және жауап түсінікті
Өйткені сен оған қатысы жоқсың
Сызық сызылған
Ал сенің немқұрайлы ұлың
-мен барады
Жалған ақпараттың байлығы
Оның күні келді
Түтікте болса
Оны нақты уақыт режиміне қойыңыз
Бұл оған жақсылық жасайды
Оған түсіндіріңіз
арасындағы континуум
Надандық пен балалық шақ
Ештеңені қорғама
Оған дем алсын
Ол көрсін
Ештеңені қорғама
Оған дем алсын
Ол көрсін
Бала ұйықтай алмайтын кезде
Жұмбақтан қорқудан
Есте сақтаңыз
Сіз жасаған жақсылық
Ал қоңырау соғылғанда
Түске уайымдама
Таң қалдырмауға тырысыңыз
Эпитет жылағанда
«Анам өтірік айтады
Менің көзім соқыр емес
Менің өмірім сызық »
Бұл басқа болса да
Ауру және біз жылаймыз
Түсіністікке жеткенде
Бұл тәрбиелеу дегенді білдіреді
Барлығы жақында бітіледі
Ештеңені қорғама
Оған дем алсын
Ол көрсін
Ештеңені қорғама
Оған дем алсын
Ол көрсін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз