Got to Have You Back - The Undertones
С переводом

Got to Have You Back - The Undertones

Год
1998
Язык
`Ағылшын`
Длительность
171960

Төменде әннің мәтіні берілген Got to Have You Back , суретші - The Undertones аудармасымен

Ән мәтіні Got to Have You Back "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Got to Have You Back

The Undertones

Оригинальный текст

Got to have you back, I need you

A jealous lie hurt my foolish pride

Made me break your heart

Now our love has died

I see a closing door, a door never more

A door of jealousy between your love and me

Now I face a storm of tears

You took the sunshine from my face

Now I’m just another man

Who walks the undestined way

Without your guiding hand

I can hardly tell when I’m a man

Pride made a fool of me

Now I’m drowning in misery, misery is drowning me

And I got to have you back, I need you

Between the night and day, oh, heaven speed you

'Cause I need you girl

I’m so cold, it’s the loneliness

Oh, dark is the emptiness

Since you’ve been gone in me

Oh, gone is the love I need

Pride destroyed the love we knew

But not my need for you

Without your love around

My whole world is falling down, falling down, all around

And I’ve got to have you back

(Got to have you back)

(Got to have you back)

(Got to have you back)

Oh, I see a closing door

A door never more

A door of jealousy between your love and me

(Got to have you back) I’m drowning in misery

(Got to have you back) Where pride made a fool of me

(Got to have you back) My whole world is falling down

(Got to have you back) Without your sweet love around

(Got to have you back) I’ve got to have you back

(Got to have you back) I’ve got to have you back

(Got to have you back)

Перевод песни

Сізді қайтару керек, маған керексіз

Қызғаншақ өтірік менің ақымақ намысымды жаралады

Мені сенің жүрегіңді жаралады

Енді біздің махаббатымыз өлді

Мен жабылатын есікті көремін, есікті енді ешқашан емес

Сенің махаббатың мен менің арамыздағы қызғаныш есігі

Енді мен көз жасына                                                       бет arasındaki            бет        бет      бет kale, # # # бет # бетпелес # #                   #

Сіз менің жүзімнен күн сәулесін алдыңыз

Енді мен басқа адаммын

Тағдырсыз жолмен кім жүреді

Сіздің жетекші қолыңызсыз

Мен еркек болғанымды әрең айта алмаймын

Тәкаппарлық мені ақымақ етті

Енді мен қайғыға батып бара жатырмын, қасірет мені батып жатыр

Мен сені қайтаруым керек, сен маған керексің

Түн мен күннің арасында, о, аспан сені жылдамдатады

Себебі сен маған керексің қыз

Мен өте суықпын, бұл жалғыздық

О, қараңғылық бос

Сіз менің ішімде  кеткеннен бері

Маған қажет махаббат жоғалды

Тәкаппарлық біз білетін махаббатты жойды

Бірақ сізге қажет емес

Айналаңда сенің махаббатыңсыз

Менің бүкіл әлемім құлап, құлап жатыр

Мен сені қайтаруым керек

(Сізді қайтару керек)

(Сізді қайтару керек)

(Сізді қайтару керек)

О, мен жабылатын есікті көріп тұрмын

Енді ешқашан есік

Сенің махаббатың мен менің арамыздағы қызғаныш есігі

(Сені қайтару керек) Мен қайғыға батып бара жатырмын

(Сені қайтару керек) Тәкаппарлық мені ақымақ еткен

(Сені қайтару керек) Менің бүкіл әлемім құлап жатыр

(Сізді қайтару керек) Айналаңдағы тәтті махаббатсыз

(Сені қайтаруым керек) Мен сені қайтаруым керек

(Сені қайтаруым керек) Мен сені қайтаруым керек

(Сізді қайтару керек)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз