Төменде әннің мәтіні берілген Never Get Burn , суретші - The Twinkle Brothers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Twinkle Brothers
No fire, could burn a righteous Nyah!
Jah will protect I as he protect, Daniel
Shadrach and Meshach…
Them never get burned, no them naver get burned.
Say they never get burned, nor eaten by no worm, no!
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned.
Shadrach, Meshach ahd Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned.
Burn, burn, burn.
They never get burned.
Never get burned, nor eaten by no worm, yeah!
Daniel was cast in the Lion’s den.
Yet the lion, take him for a friend.
Daniel was cast in the Lion’s den.
Yet the lion, take him for a friend (never get burned).
Not even a bruise!
Not even a sacratch (never get burned).
Not even a scratch I say, no!
(never get burned, nor eaten by no worm).
Jah was with them!
Jah was with them!
Jah protect them!
Jah protect I and I this night!
Ha!
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned.
Shadrach, Meshach and Abednego, whoah!
Cast in the fire and they never get burned.
(Never get) Burn, burn, burn!
They never get burn.
They never get burned, nor eath by no worm, ha, jah!
Daniel was cast in the Lion’s den.
Yet the lions, take him for a friend.
Daniel was cast in the Lion’s den.
Yet the lions, take him for a friend.
(never get) Burn.
Never, never.
They never get burned.
Them never get burned, nor eaten by n oworm, Jah!
Jonah was swallowed up in the belly of thr whale.
Still Jonah lived to tell the tale.
Jonah was swallowed in the belly of the whale.
Still Jonah live to tell the tale.
(never get) Burn.
They never, they never.
Еш от, әділ Ньяхты күйдіруі мүмкін!
Ях мені де қалай қорғайды, Даниел
Шадрах пен Мешах…
Олар ешқашан күйіп қалмайды, күйіп қалмайды.
Айтыңызшы, олар ешқашан күйіп кетпейді және оларды құрт жемейді, жоқ!
Шадрах, Мешақ және Абетнего, уа!
Отқа құйыңыз, олар ешқашан күйіп қалмайды.
Шадрах, Мешах, Абеднего, уа!
Отқа құйыңыз, олар ешқашан күйіп қалмайды.
Өрт, күйдір, күйдір.
Олар ешқашан күйіп қалмайды.
Ешқашан күйіп қалмаңыз және құрт жемеңіз, иә!
Даниел арыстанның ұясына құйылды.
Сонда да арыстан, оны дос тұт.
Даниел арыстанның ұясына құйылды.
Сонда да арыстан, оны дос ретінде қабылда (ешқашан күйіп қалма).
Тіптен көгерген жоқ!
Тіптен тыртық емес (ешқашан күйіп қалмаңыз).
Мен тіпті нөл деп те айтпаймын, жоқ!
(ешқашан күйіп қалмаңыз және құрт жемеңіз).
Ия олармен бірге болды!
Ия олармен бірге болды!
Я, оларды қорға!
Осы түнде мені және мені қорғайды!
Ха!
Шадрах, Мешақ және Абетнего, уа!
Отқа құйыңыз, олар ешқашан күйіп қалмайды.
Шадрах, Мешақ және Абетнего, уа!
Отқа құйыңыз, олар ешқашан күйіп қалмайды.
(Ешқашан алма) Күй, күй, күй!
Олар ешқашан күйіп қалмайды.
Олар ешқашан күйіп кетпейді, құрт жемейді, ха, иә!
Даниел арыстанның ұясына құйылды.
Сонда да арыстандар, оны дос тұтыңдар.
Даниел арыстанның ұясына құйылды.
Сонда да арыстандар, оны дос тұтыңдар.
(ешқашан алуға болмайды) Күйіп қалу.
Ешқашан, ешқашан.
Олар ешқашан күйіп қалмайды.
Оларды ешқашан күйдірмейді және құрт жемейді, Иә!
Жүніс киттің қарнына жұтылды.
Сонда да Жүніс ертегіні айту үшін өмір сүрді.
Жүніс киттің қарнында жұтылды.
Жүніс әлі күнге дейін ертегіні айту үшін өмір сүреді.
(ешқашан алуға болмайды) Күйіп қалу.
Олар ешқашан, олар ешқашан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз