Төменде әннің мәтіні берілген Annabel Lee , суретші - The Tiger Lillies аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Tiger Lillies
It was many and many a year ago
In a kingdom by the sea
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me
I was a child and SHE was a child
In this kingdom by the sea
But we loved with a love that was more than love-
I and my ANNABEL LEE-
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me
And this was the reason that, long ago
In this kingdom by the sea
A wind blew out of a cloud, chilling
My ANNABEL LEE;
So that her high-born kinsmen came
And bore her away from me
To shut her up in a sepulcher
In this kingdom by the sea
AND the angels, not half so happy in heaven
Went envying her and me-
Yes!-that was the reason (as all men know
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night
Chilling my ANNABEL LEE;
That the wind came out of the cloud by night
Killing my ANNABELLEE
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above
Nor the the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful ANNABEL LEE: And the moon never beams, without bringing me
Dreams
Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful ANNABEL LEE:
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling my life and my bride
In the sepulcher there by the sea-
In her tomb by the sounding sea
Бір жыл бұрын көп болды
Теңіз жағасындағы патшалықта
Онда сіз білетін бір қыз тұрған
АННАБЕЛ ЛИ аты бойынша;
Ал бұл қыз ол басқа оймен өмір сүрді
Мені сүюге және жақсы көруге қарағанда
Мен бала болдым ал ол бала болды
Теңіз жағасындағы бұл патшалықта
Бірақ біз сүйіспеншіліктен гөрі жақсы көрдік
Мен және АННАБЕЛ ЛИ-
Аспанның қанатты серафтарына деген сүйіспеншілікпен
Мені де, оны да аңсады
Бұл баяғыда себеп болды
Теңіз жағасындағы бұл патшалықта
Жел бұлт, салқындағаннан жарылды
Менің АННАБЕЛ ЛИ;
Осылайша оның жоғары туыстары келді
Және оны менен алшақтады
Оны қабірге жабу үшін
Теңіз жағасындағы бұл патшалықта
ЖӘНЕ періштелер, көкте бақытты емес
Оны мен мені қызғанып кетті
Иә!-бұл себеп болды ( барлық адамдар біледі
Теңіз жағасындағы осы патшалықта)
Түнде жел бұлттан шықты
Менің ANNABEL ЛИ-ді салқындату;
Түнде жел бұлттан шықты
Менің ANNABELLEE-ді өлтіру
Бірақ біздің махаббатымыз махаббаттан әлдеқайда күшті болды
Бізден үлкендердің
Бізден әлдеқайда даналардың көбі
Жоғарыдағы көктегі періштелер де жоқ
Теңіз астындағы жындар да
Менің жанымды жанымнан ажырата аламын
Әдемі АННАБЕЛ ЛИ туралы: Ай мені әкелмей жарқырамайды
Армандар
Әдемі АНАБЕЛ ЛИ;
Жұлдыздар ешқашан көтерілмейді, бірақ мен жарқыраған көзді сезінемін
Әдемі АННАБЕЛ ЛИ туралы:
Сонымен, түнгі толқында мен жаға жатам
Сүйіктім өмірім және қалыңдығым туралы
Теңіз жағасындағы қабірде-
Оның қабірінде теңіздің жағасында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз