Төменде әннің мәтіні берілген Thousand Ways , суретші - The Tallest Man On Earth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Tallest Man On Earth
Oh, I have lived for ages I’m a thousand turns of tides
I’m a thousand wakes of springtime and thousand infant cries
Oh, a thousand infant cries
I got sixteen hundred tigers now tied to silver strings
When they plowed in the pastures, oh the mighty heart will sing
Oh, the mighty heart will sing
But I’ll always be blamed for the sun going down with us all
But I’m the light in the middle of every man’s fall
I bend my arrows now in circles and I shoot around the hill
If I don’t get you in the morning, by the evening I sure will
By the evening I sure will
Because I’m the fire on the mountain you have lit up in your dream
But also water on the fountain you could send myself on me
You could send myself on me
Because I’ll always be blamed for the sun going down with us all
But I’m the light in the middle of every man’s fall
And no I never meant to say these words but yes you ought to know
That the dark in what I’ve always been, it will not ever go
No it will not ever go
And for so I lived a thousand years, a thousand turns of tides
Just a thousand leaves in autumn and a thousand ways to try
Oh, a thousand
It’s just a thousand ways to try
Ways to try
О, мен ғасырлар бойы өмір сүрдім
Мен мың көктем мезгемін және мың нәресте жыламын
О, мың сәби жылайды
Мен қазір он алты жүз жолбарыстар алдым, қазір күміс ішектермен байланған
Олар жайлауда жыртқанда, құдіретті жүрек ән салады
О, құдіретті жүрек ән салады
Бірақ күннің бәрімізбен бірге батып бара жатқаны үшін мені әрқашан кінәлайды
Бірақ мен әр адамның құлдырауының ортасындағы жарықпын
Мен жебелерімді дөңгелек бүгіп төбені атамын
Таңертең сізді ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә ә таң таң таңертең сен
Кешке сөзсіз боламын
Өйткені мен сен армандаған таудағы отпын
Сондай-ақ фонтанға су суды да маған жібере аласыз
Сіз өзімді маған жібере аласыз
Өйткені күннің бәрімізбен бірге батып бара жатқаны үшін мені әрқашан кінәлайды
Бірақ мен әр адамның құлдырауының ортасындағы жарықпын
Жоқ, мен бұл сөздерді ешқашан айтқым келмеді, бірақ иә, сіз білуіңіз керек
Мен әрқашан болған қараңғылық, ол ешқашан кетпейді
Жоқ ол ешқашан бармайды
Мен үшін мен мың жыл өмір сүрдім, мыңдаған толқындар
Күзде мың жапырақ және мыңдаған жолмен
О, мың
Бұл тек мыңдаған әдіс
Тапсырма тәсілдер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз