
Төменде әннің мәтіні берілген Apologia , суретші - The Ruins Of Beverast аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Ruins Of Beverast
Among the calamities of a rapidly declining age
Of which — O grieving heart!
— our aching souls are cursed to read and bear
witness
It is primarily the vetus oriens
Which, unleashed through the irrevocable perdition of His downfall
Surceaseth not to befoul the Church
Whose early proliferation was blessed by the blood baptism of the novus oriens
The Human Christ
With manifold contagions of heresy
And yet, His attempts occur in times, as Earth’s last eve befalls
And the deeds of man turn towards the sinister
And His mind fills with wrath, for the end of all times draws near
And thus, He planted a novel depravation within the acre of God
Marked by the shape of the female, who serves as its gateway:
Heresy of the maleficae, so I speak
Жылдам азайып бара жатқан жағдайдың апаттарының қатарында
Соның — О мұңлы жүрек!
— жанымыз ауырып оқыса да, шыдаса да қарғыс
куә
Бұл ең алдымен, vetus oriens
Бұл оның құлдырауының қайтымсыз жойылуынан шықты
Шіркеуді ренжітпеу керек
Оның ерте көбеюіне novus oriens қанға шомылдыру рәсімі батасын берді
Адам Мәсіх
Жамандықтың алуан түрлі жұқпалы ауруларымен
Әйтсе де, Оның әрекеттері Жердің соңғы қарсаңында кез-келген уақытта орын алады
Ал адамның істері күнәға қарай бұрылады
Оның санасы қаһарға толады, өйткені барлық заманның ақыры жақындап қалды
Осылайша ол Құдайдың акрі аясында роман татуласын отырғызды
Шлюз ретінде қызмет ететін әйелдің пішіні белгіленген:
Малефикалардың бидғаты, сондықтан мен айтамын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз