Төменде әннің мәтіні берілген Tear It Up , суретші - The R.O.C., Boondox, Blaze Ya Dead Homie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The R.O.C., Boondox, Blaze Ya Dead Homie
I’m a man of the ledge
Saw me up, send me over the edge
I got ticks, psychotic fix like a bullet got lead
Sick in the head, man it got him sick in the streets
Corrupted, fucking illegal junks in the gun function
Watch it pop off, the hood ain’t soft
When it comes to cocktails we bout them Molotovs
Crack the bottle off all full throttle at the salon
The march starting off, you say stop it till way past dawn
Go to soul ya protest won’t turn violent
With my cane in ya brains, go ahead you wanna sign it
Thinking back like allure do, call that bitch a seal
Like the dead bitch and hang the rope in hell we meet again
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
I gotta confess, all the social unrest
Is giving me a reason to get some shit off my chest
Enough is enough, we way past discussion
Time to target the players, this system needs a concussion
Grab your torches and pitchforks, to boost for the kick doors
Drag em in the streets to let 'em know what we piss for
Flip over limousines, Tahoe’s, and Crown Vic’s
The monarchy’s dead, we ain’t falling for Crown tricks
Believe me they ain’t ready for these 7 billion citizens
Lock the funny loaders screaming louder, say I’m killing Sam
A revolution, I say fuck the institution
We been hoarding indignation
It’s time for redistribution
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
Chew through the straitjacket, can never hold me
I’ll go free and cause havoc, Shinobi
My Majik Ninja swords got on me, only boldly go
Where the insane goes lowkey
I hear the, channel place slowly, causing harm to the public
Voices all made no calm like a brawny weapon
We rush it like quarterbacks that crush it with the dead and I love it
Its all our saving, its fuck the pedal mine and I touched it
I’m taking lives and there’s no peace of mind
That ain’t great escape, where the lights are meeting the fight
Chasing 'em through the night, call the law if you dare to incite
Those madmen, nothing’s really been and the chaos can now begin
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
You trying hard but you can’t hide (can't hide)
We’re simply sick of your shit, move aside (move)
We want what’s ours, keep your motherfucking peace (no peace)
Let’s tear this motherfucker up, chaos in the streets
Мен қырдың адамымын
Мені көріп мені шетінен жіберіңіз
Менде кене пайда болды, оқ тигендей психоздық түзетілді
Басы ауырса, көшеде ауырып қалды
Мылтық қызметіндегі бүлінген, заңсыз қоқыстар
Оның ашылып жатқанын қараңыз, сорғыш жұмсақ емес
Коктейльге келетін болсақ, біз оларды Молотов деп атаймыз
Салондағы бөтелкені толығымен сөндіріңіз
Марш басталып, таң атқанша тоқтатыңыз дейсіз
Наразылық зорлық-зомбылыққа айналмайды
Менің таяқшам бар болса, оған қол қойғыңыз келеді
Қызық сияқты ойланып, бұл қаншықты итбалық деп атаңыз
Өлі қаншық сияқты және жіпті тозаққа ілу сияқты біз тағы кездесеміз
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Мен мойындауым керек, барлық әлеуметтік толқулар
Маған кеудемнен бір-біріне ұқсауға себеп бере берсін
Жеткілікті, біз талқыланамыз
Ойыншыларға мақсатты уақыт, бұл жүйеге концусивті қажет
Есіктерді жылдамдату үшін шамдар мен айырларды алыңыз
Көшеде эм-ді өзіміздің не үшін білуге болады
Лимузиндерді, Tahoe's және Crown Vic көліктерін аударыңыз
Монархия өлді, біз Crown трюктеріне көнбейміз
Маған сеніңіз, олар бұл 7 миллиард азаматқа дайын емес
Күлкілі жүктегіштерді құлыптаңыз, мен Сэмді өлтіріп жатырмын деңіз
Революция, мен бұл мекемені құртамын деймін
Біз ашу-ызаны жинадық
Қайта бөлу уақыты келді
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Жеңіл күртешені шайнаңыз, мені ешқашан ұстай алмайды
Мен бостандыққа шығып, бүлінемін, Шиноби
Маджик ниндзя қылыштарым маған тиді, тек батыл жүріңіз
Ақылсыз адам қайда барады
Мен қоғамға арнаның орнын баяу естимін
Дауыстардың бәрі қатты қару сияқты тыныштандырмады
Біз оны өлілермен бірге талқандайтын боксшылар сияқты асығамыз, мен оны жақсы көремін
Мұның бәрі біздің үнемдеуіміз, бұл педаль шахтасын бұзды, мен оған қол тигіздім
Мен өмірді алып жатырмын, жан тыныштығы жоқ
Шамдар шайқасқа қарсы тұрған бұл тамаша қашу емес
Оларды түні бойы қуып жүр, егер арандатуға батылың келсе, заңға хабарлас
Бұл жындылар, ештеңе болған жоқ және хаос енді басталуы мүмкін
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Сіз қатты тырысасыз, бірақ жасыра алмайсыз (жасыра алмайсыз)
Біз сенің реніштеріңнен шаршадық, бір жаққа (қозғал)
Біз біздікін қалаймыз, анаңның тыныштығын сақта (тыныштық жоқ)
Мына пәленбайды жыртып жіберейік, көшелердегі хаос
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз