Take Me To The Basement - The Opus
С переводом

Take Me To The Basement - The Opus

  • Альбом: First Contact 001

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:44

Төменде әннің мәтіні берілген Take Me To The Basement , суретші - The Opus аудармасымен

Ән мәтіні Take Me To The Basement "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Take Me To The Basement

The Opus

Оригинальный текст

Take me to the basement

Let me count the holes in your foundation

Ancient ridicule system alert, kissing my lurk

The perch of rare grimace on iron mask

I remember science class

If chemistry could silence the lions laugh I’d be fine

(I fail to) Meddlin' up

Adrenaline trades the leaves that walk the plank

Before the crimson struck a match this season

Meridian carpal will jolt your logic

When the burn earned its self normalcy for 20 plus

Run amok or sink;

swim’s not an option

She applied the lipstick slow

Slow enough for me to bask in

Fast enough for me to wish it lasted

Past my alarms cackling

The front line of its mystiques, geeked off my proposals

Bargains for the ogres who prefer the roller coasters

(I prefer the roller coasters)

Well that’ll sip the blood of merry men

That’ll grace holiday carols where the 'merry' ends

Spiral past the auto craft, exhale into vinyl raft

And pirate your local rain puddle torturous

Try to shake pilot fish off your dorsal fins

Lets dive through the archives, Xanax on frantic planet

Stamp it with a notable brand to reap the profit

See I don’t know hell but I’ve read about it often

Sounds like a dope concept gone wrong

(Note to caution)

Take me to the basement

Lets zoom into that war pig sensation

Take me to the basement

Lets disassemble the core’s rotation

Sayin', if you choose to build it you’ll die by the tools you build with

So make some noise for all your predecessors reppin' sturdy grill-age

Take me to the basement

Lets deny the nervous room to pace in

Take me to the basement

Lets review the hearts ramifications

Sayin', if you choose to build or you’ll die by the tools you build with

So make some noise for all your predecessors reppin' sturdy grill-age

Take me to the basement

Lets remove the costume you escaped in

Hold up your legacies, I’ll tell you which one’s my favorite

Hold up your alacritive innocence

I’ll teach you about the perks of patience in seminar format.

(What?)

I’ve worn that hat for seven years

That’s why it’s discolored, ragged and shitty

I ain’t about to toss it when its been through all these dream wars with me

I’m an undercover prophet, thrift shop garb

I’d rather starve then sit inside this gridlock until it parts

This tailor-made routinē ain’t suitin' me

It’s tight around my neck like 13 loops, rafter, an apple box

Heartless harvest of mine, I’m tired of pissin' benediction

Maybe it ain’t healthy, but sometimes I’d rather burn then let you help me

It’s getting brisk, brick as fuck

My skin ain’t thick enough, these icicles ain’t civil

How many freezer burn victims can one society on tilt manufacture prior to

higher being intervening just to release last laughter

And every tree trunk’s made of third rails with tourniquet branches

And I learned to walk with an anchor in my back pocket

And man, I read palms during even the most brief handshakes

And man I ain’t alive to pull the weeds around the spotlit

Well I’m wallowin', followin' my little lost princess to the promised land

Hollerin' my potent slogan, hell, if Nostradamus can

Conquering these open roads with throttle pin to floor

Cause I’mma win right after I finish these chores

Take me to the basement

Lets zoom into that war pig sensation

Take me to the basement

Lets disassemble the core’s rotation

Sayin', if you choose to build it, you’ll die by the tools you build with

So make some noise for all your predecessors reppin' sturdy grill-age

Take me to the basement

Lets deny the nervous rooms of pacin'

Take me to the basement

Lets review the heart’s ramifications

I’m sayin', if you choose to build or you’ll die by the tools you build with

So make some noise for all your predecessors reppin' sturdy grill-age

Take me to the basement…

«I think the greatest harm done the human race has been done by the poets.»

«Well, poets are dull boys, most of them, but not a lot are especially fiendish.

«They keep filling people’s heads with delusions about… love.»

Перевод песни

Мені жертөлеге апарыңыз

Іргетасыңыздағы саңылауларды санап көрейін

Ежелгі келемеждік жүйенің ескертуі, менің жасырынған жерімді сүйеді

Темір маскадағы сирек бет әлпеті

Жаратылыстану сабағы есімде

Химия арыстандардың күлкісін өшіре алса, мен жақсы болар едім

(Мен алмадым) Араласады

Адреналин тақтада жүретін жапырақтарды сатады

Осы маусымда қызыл қызыл матчқа дейін

Меридиан карпалы сіздің логикаңызды бұзады

Күйік 20 плюс үшін өзінің қалыпты жағдайына ие болған кезде

Қатты жүгіріңіз немесе суға кетіңіз;

жүзу  опция емес

Ол далапты баяу жағып жіберді

Мен үшін баяу баяу

Мен оның ұзаққа созылғанын қалайтындай жылдам

Дабылдарым шырылдады

Оның мистикасының алғашқы бөлігі менің ұсыныстарымды бағалады

Роликтерді ұнататын огрларға арналған мәмілелер

(Маған роликтер ұнайды)

Бұл көңілді адамдардың қанын жұтады

Бұл «көңілді» аяқталатын мерекелік әндерді сыйлайды

Автокөлікті спиральмен өтіп, винил салға дем шығарыңыз

Ал қарақшылық сіздің жергілікті жаңбыр шалшық азапты

Ұшқыш балықты арқа қанаттарынан шайқап көріңіз

Мұрағаттарды аралап көрейік, Xanax құтырған планетада

Пайда табу үшін оны елеулі брендпен белгілеңіз

Қараңызшы, мен тозақты білмеймін, бірақ мен бұл туралы жиі оқимын

Доп туралы түсінік дұрыс емес сияқты

(Сақтандыруға  ескертпе)

Мені жертөлеге апарыңыз

Соғыс шошқасының сезімін үлкейтейік

Мені жертөлеге апарыңыз

Ядроның айналуын бөлшектеуге рұқсат етіңіз

Айтпақшы, егер сіз оны салуды таңдасаңыз құраған құралдар сіз өлесіз 

Сондықтан бұрынғыларыңыздың берік гриль жасын қайталауы үшін аздап шу шығарыңыз

Мені жертөлеге апарыңыз

Жүйкеге қозғалыс болмауға  рұқсат етіңіз

Мені жертөлеге апарыңыз

Жүректердің салдарын қарастырайық

Айтпақшы, егер сіз салуды таңдасаңыз немесе құраған құралдар қолайсыз өлесіз 

Сондықтан бұрынғыларыңыздың берік гриль жасын қайталауы үшін аздап шу шығарыңыз

Мені жертөлеге апарыңыз

Сіз қашып кеткен костюмді шешіп алайық

Мұраларыңызды ұстаңыз, мен сізге қайсысы ұнайтынын айтамын

Өзіңіздің кінәсіздігіңізді ұстаңыз

Мен сізге семинар форматында шыдамдылықтың артықшылықтары туралы     үйретемін.

(Не?)

Мен бұл шляпаны жеті жыл бойы кидім

Сондықтан оның түсі бұзылған, жыртылған және лас

Менімен осы арман соғыстарын бастан өткерген кезде, мен оны тастағым келмейді

Мен жасырын пайғамбармын, дүкен киімі

Мен аштықтан өлгенім жөн, содан кейін ол бөлінгенше осы тордың ішінде отыра беремін

Бұл арнайы жасалған жұмыс маған сәйкес келмейді

Ол 13 ілмек, арқалық, алма қорапшасы сияқты менің мойныма тығыз

Жүрексіз егінім, бата тілеуден шаршадым

Мүмкін бұл сау емес шығар, бірақ кейде маған көмектесуіңізге рұқсат бергеннен кейін күйіп кеткенді жөн көремін

Жылдам, кірпіштей болып барады

Менің терім жеткілікті қалың емес, бұл мұздар азаматтық емес

Мұздатқышты күйдіріп алудың құрбаны болған бір қоғам бірге еңкейтілген                                       |

соңғы күлкіні шығару үшін араласу

Әр ағаш діңі бұрау бұтақтары бар үшінші рельстерден жасалған

Артқы қалтамда зәкірмен жүруді үйрендім

Ал, мен ең қысқа қол алысу кезінде де алақандарды оқимын

Ал мен жарықтандырылған жердің айналасындағы арамшөптерді жұлу үшін тірі емеспін

Кішкентай адасқан ханшайымымның соңынан уәде етілген жерге бара жатырмын

Менің күшті ұраным, Нострадамус қолынан келсе

Осы ашық жолдарды дроссельді түйреуіш арқылы                                                         дроссель  дроссель              дроссельдік түйреуішпен бағындырыңыз

Мен бұл жұмыстарды аяқтағаннан кейін iMMA-ны жеңудің себебі

Мені жертөлеге апарыңыз

Соғыс шошқасының сезімін үлкейтейік

Мені жертөлеге апарыңыз

Ядроның айналуын бөлшектеуге рұқсат етіңіз

Айтпақшы, егер сіз оны салуды таңдасаңыз, сіз құрастырған құралдармен өлесіз

Сондықтан бұрынғыларыңыздың берік гриль жасын қайталауы үшін аздап шу шығарыңыз

Мені жертөлеге апарыңыз

Пациннің жүйке бөлмелерінен бас тартайық

Мені жертөлеге апарыңыз

Жүректің салдарын қарастырайық

Мен айтамын, егер сіз салуды таңдасаңыз немесе құраған құралдар қолайсыз өлесіз 

Сондықтан бұрынғыларыңыздың берік гриль жасын қайталауы үшін аздап шу шығарыңыз

Мені жертөлеге апарыңыз ...

«Менің ойымша, адамзат баласына ең үлкен зиян – ақындар.»

«Аға, ақындар – мұңайған балалар, көбісі, бірақ, әсіресе, жауыз балалар көп емес.

«Олар адамдардың басын махаббат туралы жаңылыспен толтырады».

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз