
Төменде әннің мәтіні берілген Dawn , суретші - The Nice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Nice
Dawn, the innocence and purity of a newborn day
Unspoiled as yet by the tarnished hand of waking man
In its innocence, it knows not of her plan
Swellings turn on as the machine starts
She, for dawn is surely a maiden, is born and raped
365 times every year since the beginning of time
She, for dawn is a maiden, returns completely innocent
It’s as though she smiles on the January red
And at first she cries at the first thrust of summer
Dawn is pregnant with promise and anticipation
And is murdered by the hand of the inevitable
But yet dawn has forgiven us for the sins
Men wrought on her
Таңның атысы, жаңа туған күннің кінәсіздігі мен тазалығы
Оянған адамның қолы әлі бұзылмаған
Өзінің кінәсіздігімен ол оның жоспарын білмейді
Құрылғы іске қосылғанда ісінулер қосады
Таң атқанша ол, әрине, қыз, туылып, зорланған
Уақыттың басынан жыл сайын 365 рет
Ол, таң атқанша қыз мүлдем кінәсіз оралады
Ол қаңтардың қызылында күліп тұрғандай
Ал, алғашында жаздың бірінші қысымында жылайды
Таң уәде мен күтумен жүкті
Ол еріксіз қолымен өлтірілді
Бірақ таң атқанша күнәларымызды кешірді
Оған ер адамдар қол көтерді
The Nice • 2008
The Nice • 2008
The Nice • 1971
The Nice • 2008
The Nice • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз