Prize Fighter - The Killers
С переводом

Prize Fighter - The Killers

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:39

Төменде әннің мәтіні берілген Prize Fighter , суретші - The Killers аудармасымен

Ән мәтіні Prize Fighter "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Prize Fighter

The Killers

Оригинальный текст

She’s a pillar by the day

A fire by night

She’s a famous architect, like Frank Lloyd Wright

When it comes to tightrope walkin', she’s world renowned

Her elegance and charm are worthy of praise

And I heard she used to throw for the Oakland A’s

She works 268 hours a week, I’ve yet to meet her match

A marvel of modern science

She’s a natural born pioneer

I can’t make up my mind,

Should I put her on display or hide her?

I’m gonna be her prize fighter

I know that she’s out of my league

I’m gonna be her prize fighter

My uniform has been decreed

She’s a daughter of the gods,

Got a lot of clout

If she’s ever in a bind, I’ll get her out

And sometimes I have these nightmares, in the middle of the day

Where a hay-makin'gypsy steals her away

There ain’t no doubt about it

I’m a slave to her shade of love

One day her majesty the Queen, unprovoked and unforseen

Is gonna fly her over to England, put that sword on her shoulder,

And knight her!

I’m gonna be her prize fighter

No label’s gonna change where she’s from

I’m gonna be her prize fighter

And I’m dancin’to the beat of her drum

And she’s always on my side, rich or poor

And she’s with me all the way to the Golden Door

My lioness, my pièce de résistance

My only way

I’m gonna drive me an El Dorado

The colour of her (?) eyes

With twin bullet tail lights

And plates that we desire

I’m gonna be her prize fighter

Though the weather may be foul

I’m gonna be her prize fighter

Though the wind and the wolves my howl

(Prize fighter)

Through the sunshine, through the rain

I’m gonna be her prize fighter

Over and over again

Перевод песни

Ол күн сайын тірек

Түнде өрт

Ол Фрэнк Ллойд Райт сияқты атақты сәулетші

Арқанмен жүруге келетін болсақ, ол әлемге әйгілі

Оның талғампаздығы мен сүйкімділігі мақтауға лайық

Мен оның Окленд А үшін лақтырғанын естідім

Ол аптасына 268 сағат жұмыс істейді, мен оны әлі кездестірген жоқпын

Заманауи ғылым  ғажайып 

Ол табиғи пионер

Мен шешім қабылдай алмаймын,

Мен оны дисплейге  қоюым  керек пе әлде жасыруым  керек пе?

Мен оның жүлдегері боламын

Мен оның лигадан шыққанын білемін

Мен оның жүлдегері боламын

Менің формам шешілді

Ол құдайлардың қызы,

Әсері көп

Егер ол әрдайым байланыстырса, мен оны шығарамын

Кейде күннің ортасында менде осындай қорқынышты түс көремін

Шөп шабатын сыған оны ұрлап кеткен жерде

Оған күмән жоқ

Мен оның махаббат көлеңкесінің құлымын

Бір күні оның ұлы мәртебелі патшайым, арандатусыз және күтпеген

Оны Англияға ұшырып, қылышты иығына салып,

Және оған рыцарь!

Мен оның жүлдегері боламын

Ешбір белгі оның қайдан келгенін өзгертпейді

Мен оның жүлдегері боламын

Мен оның барабанының ырғағында билемеймін

Ол бай болсын, кедей болсын әрқашан мен жағында

Ол Алтын есікке дейін менімен бірге

Менің арыстаным, менің парашам

Менің жалғыз жолым

Мен Эльдорадо көлігін жүргіземін

Оның (?) көзінің түсі

Қос оқтың артқы шамдары бар

Және біз қалаған табақтар

Мен оның жүлдегері боламын

Ауа-райы қолайсыз болса да

Мен оның жүлдегері боламын

Жел мен қасқырлар менің айқайласа да

(Жүлдегер)

Күн сәулесі арқылы, жаңбыр арқылы

Мен оның жүлдегері боламын

Қайта қайта

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз