Төменде әннің мәтіні берілген The Purge , суретші - The Game, Stacy Barth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Game, Stacy Barth
We are dying, we are dying
Are we gonna die?
Are we gonna die?
We are dying
Light a blunt, throw on Nas, collect my thoughts
Blow the candles out as I contemplate in the dark
Dumpin' ashes on the fuckin' Time magazine
Tryna burn a hole between Israel and Palestine
All this world news, all these dead bodies
All these kids dying, the talk of illuminati
As I’m murderin' ink, I get a call from Irv Gotti
Say «Keep spittin' cause when you do it’s like a 12-gauge shotty
Got machetes and them cannons loaded up
Got them Xany’s and that lean in my cup
These politician’s can come up missin', I’m on a mission
You hear them gun shots, now mother fuckers listenin'
Feel that you can take their life cause they ain’t got a pot to piss in
Raise the Christian, kill you for these kids as victims
Fuck the system
You give a kid 30 cent and think you sponsor somethin'?
I feed a village by myself nigga Compton comin'
Purge
We are dying, we are dying
(Sometimes I wanna purge)
We are dying
(Sometimes I wanna purge)
We are dying, some times I gotta purge
(Sometimes I wanna)
We’re living on a purge
(Sometimes I wanna)
What if we ran through Beverley Hills, got 70 kills
Ridin' down Rodeo in the Chevy with pills
And pop one, load 12 slugs in the eagle
And shot one, Donald Sterling hopped in his Benz
I got one, beam on the back of his dome
Palm sweaty on the back of the chrome
That’s my adrenaline
So we purge Sandusky, purge Zimmerman
Purge every mother fucker rapin' women in
Purge niggas killin' kids, back to back in two vans
Me and my mercenaries, middle of South Sudan
Carryin' babies bodies, long as I got two hands
Long as I got two feet, millions and my crew deep
We purge for the families, they deaths ain’t in vein now
Crash my ass, niggas know who shot that plane down
298 innocent lives severed
Flyin' on Aaliyah’s wings all the way to heaven
And so we Purge
Imagine going to the stores without cops harrasing
Imagine Mike Brown walkin', them same cops just passed 'em
I’m smokin' hash, and let me ash it before I talk in past tense
I hope his mama tears is like acid to your fuckin badges
2 shots in his brain, 4 in his fashion
Thinkin' 'bout his casket in this Phantom, swear I almost crashed it
That’s why I’m headed to Ferguson with this German luger
Cause I’m probably more like Nelson Mandela than Martin Luther
More like Ice T than Ice Cube, I’m a cop killer
Murder all the cops, then the cops will probably stop killin'
On my knees prayin', wish my nigga Pac was livin'
But he fell victim to the Rampart Division, purge
Cops killed Biggie, cops beat up Rodney King
We tore up the city nigga, purge
Or just stand there like J. Cole and shoot at cops in the same spot till the
case closed, purge
This song is dedicated, to my engineer Jus' wife, Carey Jean who passed away
June 28th at 1.45 pm to stomach cancer, 2 days before his son Harlem’s 11th
birthday.
Crazy how he mournin' his wife’s death and I’m celebrating my son’s
life.
I’ll never understand death, shit.
Sometimes it’s a struggle to
understand life, shit crazy.
I’ll never understand.
Can’t stop fightin' to
survive though, but what we fightin' for when we eventually all die though,
purge.
Eventually we all victims of the purge.
Us killers, what’s keepin' us
alive.
It’s a question nobody got the answer to.
So PURGE!
Біз өлеміз, өлеміз
Біз өлеміз бе?
Біз өлеміз бе?
Біз өліп жатырмыз
Жарық жарық, Nas қа , ой жин
Мен қараңғыда ойланып жатқанда, шамдарды сөндіріңіз
Тайм журналының күлін төгіп тастаңыз
Израиль мен Палестина арасындағы тесікті жағуға тырысамын
Барлық осы дүние жаңалықтары, осы өлі денелер
Осы балалардың бәрі өліп жатыр, иллюминати туралы әңгіме
Мен сияны өлтіріп жатқанда, Ирв Готтиден қоңырау келді
"Түкіре бер" деңіз, себебі бұл 12-калибрлі оқ сияқты
Мачет және оларға зеңбірек тиелген
Оларға Xany's және менің кесемдегі тіреуішті алдым
Бұл саясаткерлер сағынып қалуы мүмкін, мен миссиядамын
Сіз олардың мылтық атыстарын естисіз, енді ананы тыңдайды
Сіз олардың өмірін қиюға болатынын сезініңіз, өйткені олардың ішке кіретін қазандары жоқ
Христианды өсіріңіз, сізді осы балалар үшін құрбан ретінде өлтіріңіз
Жүйені блять
Сіз балаға 30 цент беріп, бір нәрсеге демеушілік жасаймын деп ойлайсыз ба?
Мен Комптон келе жатқан негрлер ауылын өзім асыраймын
Тазарту
Біз өлеміз, өлеміз
(Кейде тазартқым келеді)
Біз өліп жатырмыз
(Кейде тазартқым келеді)
Біз өліп жатырмыз, кейде тазартуым керек
(Кейде алғым келеді)
Біз тазалап тұрмыз
(Кейде алғым келеді)
Беверли-Хиллзден өтіп, 70 адам өлтірсек ше?
Chevy-де таблетка ішіп, Родеоға міну
Біреуін ашыңыз, бүркітке 12 слаг жүктеңіз
Біреуін атып, Дональд Стерлинг Бенц көлігіне мініп алды
Менде біреуі бар, оның күмбезінің артқы жағындағы арқалық
Хромның артқы жағындағы алақан тер
Бұл менің адреналинім
Осылайша тазартамыз, |
Әрбір әйелді зорлаған аналарды тазалаңыз
Екі фургонда балаларды өлтіріп жатқан негрлерді тазалаңыз
Мен және менің жалдамалыларым, Оңтүстік Суданның орталығы
Екі қолым болса, сәбилердің денесін алып жүрмін
Менің екі фут, миллиондар және менің экипажымның тереңдігі бар болғанша
Біз отбасын тазартамыз, олардың өлімі қазір тамыр тамырында болмайды
Менің құлағымды құлат, қаралар бұл ұшақты кім атып түсіргенін біледі
298 жазықсыз өмірлер үзілді
Аалияның қанаттарымен көкке ұшады
Сонымен біз тазартамыз
Полицейлер ренжітпей-ақ дүкендерге барғаныңызды елестетіп көріңіз
Майк Браунның серуендеп келе жатқанын елестетіп көріңізші, дәл сол полицейлер олардың жанынан өтіп кетті
Мен темекі шегетінмін, өткен шақта сөйлесер алдында оны күлімдеуге рұқсат етіңіз
Оның анасының көз жасы сіздің бейдждеріңізге қышқыл сияқты болады деп үміттенемін
2 рет оның миында, 4 рет өз сәнінде
Осы Фантомдағы оның жәшігі туралы ойлап отырмын, ант етемін, мен оны құлатып жібердім
Сондықтан мен осы неміс люгерімен Фергюсонға бара жатырмын
Себебі мен Мартин Лютерге қарағанда Нельсон Манделаға көбірек ұқсайтын шығармын
Ice Cube емес, Ice T сияқты, мен полиция өлтірушімін
Барлық полицейлерді өлтіріңіз, содан кейін полицейлер өлтіруді тоқтататын шығар
Тізерлеп дұға етемін, менің негр Пак өмір сүрсе екен деп тілеймін
Бірақ ол Рампарт дивизиясының, тазартудың құрбаны болды
Полицейлер Биггиді өлтірді, полицейлер Родни Кингті ұрып-соқты
Біз қаланы талқандадық, тазартамыз
Немесе сол жерде Дж. Коул сияқты тұрып, сол жерде полицияға оқ жаудырыңыз
істі жабу, тазалау
Бұл ән менің инженер Джустың қайтыс болған әйелі Кэри Жанға арналған.
28 маусымда 13.45-те оның ұлы Гарлем 11 жасқа толғанға дейін 2 күн бұрын асқазанның қатерлі ісігі
туған күні.
Оның әйелінің қайтыс болғанын жоқтауы ақылсыз, мен ұлымның күнін тойлап жатырмын
өмір.
Мен өлімді ешқашан түсінбеймін, шіркін.
Кейде бұл қиынға соғады
өмірді түсін, ақымақ.
Мен ешқашан түсінбеймін.
Күресуді тоқтату мүмкін емес
аман қаламыз, бірақ бәріміз өлгеніміз үшін не үшін күресеміз,
тазарту.
Ақырында, барлығымыз тазалау құрбаны боламыз.
Бізді өлтірушілер, бізді не ұстап тұр
тірі.
Бұл ә ә ә сұрақ әңгіме ең сұрақ Ешкім жауабын таба алмаған сұрақ.
Сондықтан ТАЗАЛАУ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз