Төменде әннің мәтіні берілген I Love You but I've Chosen Synthesizers , суретші - The Frozen Autumn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Frozen Autumn
Had it before, cold love at sunset
I’ve seen it before, ill-grounded silence
Heard that before, not a promise,
So cynical, being cut-off like an unwanted frequency
In the light of worn-out candles
Are you sur I was just no the right one you where looking for?
Well, itcan be true, I love you but I’ve chosen synthetizers!
The endless waves, voltage parades
Always!!!
Been told it all: «Primadonna!»
Heard that before: «I had just fear!»
«Fear of what?»
«The loving kind!»
So I prefer 128 shades of MIDI
Than this same old story
No, you could not take a chance on this displaced soul
Lost in circuitries, I love you but I’ve chosen Synthetizer!!!
A virtual patch, the high resonance
Always!
Change setting and parameters, get new sound
Is that something we could have well shared?
Pride kills more lives than war does
The ice wall between us will stay unchanged.
Бұрын күн батқандағы салқын махаббат
Мен мұны бұрын да көрдім, негізсіз тыныштық
Бұрын естігенмін, уәде емес,
Қиындық, қажетсіз жиілік сияқты үзілген
Тозған шамдар жарығында
Сіз іздеген жерде мен дұрыс емес екеніме сенімдісіз бе?
Рас, мен сізді жақсы көремін, бірақ мен синтезаторларды таңдадым!
Шексіз толқындар, кернеу шерулері
Әрқашан!!!
Барлығын айтты: "Примадонна!"
Бұрын естігенмін: «Менде қорқатын болдым!»
«Неден қорқу?»
«Сүйікті жан!»
Сондықтан мен Midi-дің 128 реңктерін қалаймын
Сол баяғы ескі әңгімеге қарағанда
Жоқ, сіз бұл қоныс аударған жанға мүмкіндік жасай алмадыңыз
Схемаларда адасып қалдым, мен сені жақсы көремін, бірақ мен Синтезерді таңдадым!!!
Виртуалды патч, жоғары резонанс
Әрқашан!
Параметрлер мен параметрлерді өзгертіңіз, жаңа дыбыс алыңыз
Бұл бізде жақсы нәрсе бола ма?
Менмендік соғыстан гөрі көп адамның өмірін қиды
Арамыздағы мұз қабырға өзгеріссіз қалады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз