Төменде әннің мәтіні берілген Riot in Cell Block Number Nine , суретші - The Blues Brothers, Joe Gastwirt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Blues Brothers, Joe Gastwirt
It was Decemberthe sixth 1983
I was doin’time for armed robbery
At four in the morning, I was sitting in my cell
I heard a whistle blow, and I heard somebody yell
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cell block number nine
Our warden said Come out with your hands up in the air
If you don’t stop this riot you’re all gonna get the chair
And Scarface Jones said It’s too late to quit
Pass the dynamite, don’t you give me any shit
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cell block number nine
On the 47th hour the nerve gas got our men
We’re all back in our cells but every now and then
There’s a riot going on There’s a riot going on There’s a riot going on Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Up in cellblock number nine
Бұл 1983 жылдың алтыншы желтоқсаны болатын
Мен қарулы тонауға уақыт таппадым
Таңертеңгі төртте мен камерамда отырдым
Мен ысқырықты естідім және біреудің айқайлағанын естідім
Тоқада тәртіпсіздік туындаса, онда тәртіпсіздік барысында тоғыз рет көтеріліп жатыр
Біздің күзетшіміз қолдарыңызды жоғары көтеріп шығыңыздар деді
Бұл тәртіпсіздікті тоқтатпасаңыз, бәріңіз орындыққа ие боласыз
Ал Скарфэйс Джонс шығуға тым кеш |
Динамитті жіберіңіз, маған ештеңе бермейсіз бе
Тоқада тәртіпсіздік туындаса, онда тәртіпсіздік барысында тоғыз рет көтеріліп жатыр
47-сағатта нервке қарсы газ ер адамдарымызға тиді
Барлығымыз ұяшықтарымызға ораламыз, бірақ анда-санда
Тау жыныстары жалғасуда, онда тәртіпсіздіктер барысында тоғыз рет көтеріліп жатыр
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Тоғыз ұяшық блогында жоғары
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз