Two Domains - The Bitter End
С переводом

Two Domains - The Bitter End

  • Альбом: Climate of Fear

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:46

Төменде әннің мәтіні берілген Two Domains , суретші - The Bitter End аудармасымен

Ән мәтіні Two Domains "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Two Domains

The Bitter End

Оригинальный текст

Two domains, opposite sides,

eternal enemies can’t swallow their

pride, countless dead, but for what?

thousands of years of tensions building up,

constant threat of attack,

people living only to die, whole societies brainwashed with hate.

taught to despise.

trained ignorance.

The clock regresses as the world spins,

history repeats again and again, retaliate and seek revenge,

but the fight continues, victory short lived, diplomacy fails,

our days are numbered, no one can co exist,

buildings crumble beneath the weight, the impact like an iron fist.

Where is the light at the end?

will we all disappear into the black?

where is the light?

Who’s right or wrong?

am I to say?

year by year, day by day.

overdue debts, have gotta be paid.

and the world…

stays afraid.

The clock regresses as the world spins,

history repeats again and again, retaliate and seek revenge,

but the fight continues, victory short lived, diplomacy fails,

our days are numbered, no one can co exist,

buildings crumble beneath the weight, the impact like an iron fist.

Where is the light at the end?

will we all disappear into the black?

where is the light?

Перевод песни

Екі домен, қарама-қарсы жақтары,

мәңгілік жаулар оларды жұта алмайды

мақтаныш, сансыз өлі, бірақ не үшін?

мыңдаған жылдық шиеленіс,

тұрақты шабуыл қаупі,

өлу үшін ғана өмір сүретін адамдар, бүкіл қоғамдардың миы жек көрушілікпен жуылады.

менсінбеуге үйретті.

үйретілген надандық.

Әлем айналған сайын сағат регрессияда,

тарих қайта-қайта қайталанады, кек қайтарады және кек алады,

бірақ күрес жалғасуда, жеңіс қысқа өмір сүрді, дипломатия сәтсіздікке ұшырады,

Біздің күндеріміз нөмірленген, ешкім бола алмайды,

ғимараттар темір жұдырықтай ауыр салмақтың астында қирап қалады.

Соңындағы жарық қайда?

бәріміз қара түнде жоғалып кетеміз бе?

жарық қайда?

Кім дұрыс немесе бұрыс?

айтамын ба?

жылдан жылға, күнден күнге.

мерзімі өткен қарыздар, төленуі керек.

және әлем ...

қорқады.

Әлем айналған сайын сағат регрессияда,

тарих қайта-қайта қайталанады, кек қайтарады және кек алады,

бірақ күрес жалғасуда, жеңіс қысқа өмір сүрді, дипломатия сәтсіздікке ұшырады,

Біздің күндеріміз нөмірленген, ешкім бола алмайды,

ғимараттар темір жұдырықтай ауыр салмақтың астында қирап қалады.

Соңындағы жарық қайда?

бәріміз қара түнде жоғалып кетеміз бе?

жарық қайда?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз