Төменде әннің мәтіні берілген Radical , суретші - The 69 Eyes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The 69 Eyes
It’s not the morning
it’s not the dawn
the daylight savings reminds me of the fall
I’d like to stay here all night long
but the time is near
and the summer’s almost gone
Don’t ask me why
I don’t want to feel like forever young anymore
just catch my fall before I crawl on the floor
It’s not the morning
t’s not the dawn
the daylight savings reminds me of the fall
I’d like to stay here all night long
but my time is near
and my summer’s almost gone
Don’t ask me…
Is it so radical — after all
Бұл таң емес
бұл таң емес
күндізгі жарық маған күзді күн |
Мен түні бойы осында қалғым келеді
бірақ уақыт жақын
және жаз аяқталуға жақын
Менен себебін сұрамаңыз
Мен енді өзімді мәңгі жас сияқты сезінгім келмейді
Мен еденге жорғаламас бұрын, құлағанымды ұстаңыз
Бұл таң емес
таң емес
күндізгі жарық маған күзді күн |
Мен түні бойы осында қалғым келеді
Бірақ менің уақытым жақын
және менің жаздың дерлік кетті
Менен сұрамаңыз…
Бұл соншалықты радикалды ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз