Төменде әннің мәтіні берілген Secret Garden , суретші - Taylor Castro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Taylor Castro
If I were to have my own secret garden
How would I arrange my flowers?
Rising red roses
Water lilies floating atop the streams without making a sound
Magnolia, save me
Shade me with your beauty until my skin brightens to ivory
Peonies, oh would you please stay here and talk to me?
Your layers of soft petals
It seems like we’d relate
You see
I’ve never had my own secret garden before
I’d grow it so full and free
But the walls ar the sweet irony
Oh, sweet irony
You’ve set m free
In the space of your masterpiece
Restrained from the rules of an estranged society
You surround me
When I don’t see
Pure love is so pristine
To tell such a tale
And make one believe
Oh, I’ve never had my own secret garden before
I’d grow it so full and free, but the walls are the sweet irony
Менің өзімнің жасырын бағы болса болса
Гүлдерімді қалай орнатар едім?
Көтерілген қызыл раушандар
Су лалагүлдері ағыс үстінде дыбыс шығармай қалқып жүр
Магнолия, мені құтқар
Терім піл сүйегіне айналғанша, маған сұлулығыңмен көлеңке бер
Пиондар, осында қалып, менімен сөйлесе аласыз ба?
Жұмсақ жапырақшаларыңыз
Біз байланыстыратын сияқтымыз
Көріп тұрсың
Менің бұрын-соңды өзімнің құпия бақшам болған емес
Мен оны соншалықты өсірер едім және ақысыз
Бірақ қабырғалар тәтті ирония
О, тәтті ирония
Сіз мені босаттыңыз
Шедевріңіздің кеңістігінде
Жат қоғамның ережелерінен ұстамды
Сіз мені қоршап тұрсыз
Мен көрмеген кезде
Таза махаббат соншалықты таза
Мұндай ертегіні айту
Және сену
О, менің бұрын-соңды өзімнің құпия бақшам болған емес
Мен оны соншалықты толығымен, ақысыз өсірер едім, бірақ қабырғалар тәтті ирония
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз