Ни рыбы, ни мяса - Тараканы!
С переводом

Ни рыбы, ни мяса - Тараканы!

  • Альбом: Сила одного

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:27

Төменде әннің мәтіні берілген Ни рыбы, ни мяса , суретші - Тараканы! аудармасымен

Ән мәтіні Ни рыбы, ни мяса "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ни рыбы, ни мяса

Тараканы!

Оригинальный текст

Давай, расскажи-ка мне про белки,

Без мяса, мол, не поднять и руки,

Без мяса, мол, не бываешь ты сыт,

И про витамина B дефицит.

Поведай мне про пищевую цепь,

Что человек — это тот же медведь,

Что эту свободу есть всех подряд,

Тебе дал прогресс, так говорят.

Спасибо, я не ем друзей, а они меня.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить.

Не ешь мяса — значит ты не мужик,

Жуй бычий хуй, будешь сильный как бык,

Послушай, что говорят доктора,

Как можно без мяса жить в холода?

Давай, расскажи-ка мне про белки,

Без мяса, мол, не поднять и руки,

Без мяса, мол, не бываешь ты сыт,

И про витамина B дефицит

Спасибо, я не ем друзей, а они меня.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить.

«Нет!" — смерти напрасной,

Лишь бы голод утолить,

Ни рыбы, ни мяса

Мне не нужно, чтобы жить,

Мне не нужно, чтобы жить.

Перевод песни

Жүр, тиін туралы айтып берші,

Ет болмаса, қол көтерме, дейді.

Ет болмаса тоймайсың дейді.

Және В дәруменінің тапшылығы туралы.

Азық-түлік тізбегі туралы айтыңыз

Адамның сол аю екенін,

Бұл еркіндік барлығына арналған,

Сіз ілгерілеушілік жасадыңыз, олар айтады.

Рахмет, мен достарымды жемеймін, бірақ олар мені жейді.

«Жоқ!» - бекер өлім,

Тек аштықты қанағаттандыру үшін

Ет те, балық та емес

Маған өмір сүрудің қажеті жоқ.

Ет жеме - онда сен адам емессің,

Әтешті шайна, өгіздей күшті боласың,

Дәрігерлердің айтқанын тыңдаңыз

Суықта етсіз қалай өмір сүруге болады?

Жүр, тиін туралы айтып берші,

Ет болмаса, қол көтерме, дейді.

Ет болмаса тоймайсың дейді.

Және В дәруменінің тапшылығы туралы

Рахмет, мен достарымды жемеймін, бірақ олар мені жейді.

«Жоқ!» - бекер өлім,

Тек аштықты қанағаттандыру үшін

Ет те, балық та емес

Маған өмір сүрудің қажеті жоқ.

«Жоқ!» - бекер өлім,

Тек аштықты қанағаттандыру үшін

Ет те, балық та емес

Маған өмір сүрудің қажеті жоқ

Маған өмір сүрудің қажеті жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз