La Melodía de Dios - Tan Bionica
С переводом

La Melodía de Dios - Tan Bionica

Год
2012
Язык
`испан`
Длительность
286060

Төменде әннің мәтіні берілген La Melodía de Dios , суретші - Tan Bionica аудармасымен

Ән мәтіні La Melodía de Dios "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Melodía de Dios

Tan Bionica

Оригинальный текст

Todas las mañanas del mundo

Y esta angustia barata

El reloj que amenaza y retrasa

Y la falta que haces en la casa

Cada cosa que no decís

Porque te esta haciendo daño

En el nombre de mi desengaño

A la noche te extraño, te extraño

Vivo como siempre desarmado sobre mí

Con vos es 4 de noviembre cada media hora

Atrasaré las horas, horas, horas

Que algo te libre de las penas acompañadoras

Cuando te sientas sola, sola sola

Toda tu mesita de luz

Lleva el color de tu esencia

Las mañanas exigen clemencia

La catástrofe que hizo tu ausencia

Cuando se libere mi alma

De tus ojos de encanto

Cuando el frío no enfríe tanto

Los domingos y jueves de espanto

Vivo como siempre desarmado sobre mí

Yo buscaré algún sol ahí

Con vos es 4 de noviembre cada media hora

Atrasaré las horas, horas, horas

Que algo te libre de las penas acompañadoras

Cuando te sientas sola, sola, sola

Cuando me faltes este otoño y se despinten solas

Tus acuarelas todas, todas, todas

No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas

No quiero Barcelona dijo… -Hola (BIS)

Atrasaré las horas, horas, horas

(atrasaré las horas, atrasaré las horas)

Перевод песни

Дүниеде әр таң

Және бұл арзан жүрек ауруы

Қорқытатын және кешіктіретін сағат

Ал үйдегі жетіспеушілік

Сіз айтпағанның бәрі

өйткені ол сені қинап жатыр

Менің көңілі қалғаным үшін

Түнде сені сағынамын, сағынамын

Мен үстімде әрқашан қарусыз өмір сүремін

Сіздермен әр жарты сағат сайын 4 қараша

Мен сағаттарды, сағаттарды, сағаттарды кейінге қалдырамын

Бірдеңе сізді ілеспе қайғылардан арылтсын

Өзіңді жалғыз, жалғыз сезінгенде

Барлық төсек үстеліңіз

Өзіңіздің мәніңіздің түсін киіңіз

Таң шапағатты талап етеді

Сенің жоқтығыңды тудырған апат

Менің жаным босаған кезде

сенің сүйкімді көздеріңнен

Суық онша суытпайтын кезде

Қорқынышты жексенбі және бейсенбі күндері

Мен үстімде әрқашан қарусыз өмір сүремін

Мен сол жерден күн іздеймін

Сіздермен әр жарты сағат сайын 4 қараша

Мен сағаттарды, сағаттарды, сағаттарды кейінге қалдырамын

Бірдеңе сізді ілеспе қайғылардан арылтсын

Өзіңді жалғыз, жалғыз, жалғыз сезінгенде

Сен мені осы күзде сағынғанда, олар өздігінен өшеді

Сіздің акварельдеріңіз барлығы, барлығы, барлығы

Сенсіз басқа ештеңе қаламаймын, жалғыз қалғым келмейді

Мен Барселонаны қаламаймын, деді ол ... - Сәлем (BIS)

Мен сағаттарды, сағаттарды, сағаттарды кейінге қалдырамын

(Мен сағаттарды артқа айналдырамын, сағаттарды артқа айналдырамын)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз