Төменде әннің мәтіні берілген Slučajna cesta , суретші - Svemirko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Svemirko
Pri zadnjem metru jedne slučajne ceste
Moje usne su sef, a ovo rado bi rekle:
Hej, mala, sve je do mene
Za tobom mi duša vene
Hej, mala, zašto da dramim
Nisam čovjek, samo se pravim
Jer ljudi tanke su zmije
Tanke su njihove brije
Hej, mala, kako da dišem
Samo želim da te pomirišem
Hej, mala, sve je do mene
Za tobom mi duša vene
Hej, mala, zašto da dramim
Nisam čovjek, samo se pravim
Jer ljudi tanke su zmije
Tanke su njihove brije
Hej, mala, poruka dana:
Nisam čovjek, ja sam budala
Кездейсоқ жолдың соңғы метрінде
Менің еріндерім қауіпсіз, бірақ мен мынаны айтқым келеді:
Ей, балақай, бәрі мен туралы
Артыңда менің жаным құрғайды
Ей, балақай, мен неге драмалық етіп жатырмын?
Мен адам емеспін, мен жай ғана кейіп танытып отырмын
Өйткені адамдар жіңішке жыландар
Олардың ұстаралары жұқа
Ей, балам, мен қалай иістеймін?
Мен тек сенің иісіңді алғым келеді
Ей, балақай, бәрі мен туралы
Артыңда менің жаным құрғайды
Ей, балақай, мен неге драмалық етіп жатырмын?
Мен адам емеспін, мен жай ғана кейіп танытып отырмын
Өйткені адамдар жіңішке жыландар
Олардың ұстаралары жұқа
Сәлем, балақай, хабарлама беріледі:
Мен адам емеспін, мен ақымақпын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз