Primetime - Summer Cem
С переводом

Primetime - Summer Cem

Альбом
Nur Noch Nice / Nur Noch So
Год
2019
Язык
`неміс`
Длительность
201260

Төменде әннің мәтіні берілген Primetime , суретші - Summer Cem аудармасымен

Ән мәтіні Primetime "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Primetime

Summer Cem

Оригинальный текст

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

20k in meinem Weekender (Cash)

Hab' heut ein Date mit der Minibar (ey)

Schon wieder kein Off-Day

Und ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal meine Familie sah (ja)

Summer steht heut in der Hall of Fame (Hall of Fame)

Wovon ihr träumt, hab' ich schon geseh’n

65 Tausend Euro für die Kette

Macht sogar den Allerhässlichsten fotogen

Mein gottverdammtes Album steigt in den Charts

So lange drauf gewartet, bis der Hype endlich kam (mhh)

All der Hass und der Neid, denk nicht nach (mhh)

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

Zu alten Freunden hab' ich ein’n schlechten Draht

Hab' leider viel zu selten Zeit seit letztem Jahr

Frag' mich, ob ich schon mal einsamer war

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Hab' mich seit Wochen nicht ausgeruht

Mach' ohne Jacky kein Auge zu

Betäube schon wieder den Schädel

Allein in der Präsi-Suite bin ich wie auf Entzug

Zieh' ich am Ende das große Los?

Kein Rest in Peace in mei’m Horoskop

Denn zwei Jahre später nachdem meine Oma gegangen ist

War auch mein Opa tot

Mach' auf souverän, doch tief in meinem Herz vermiss' ich sie (vermiss' ich sie)

Sag' wieder nix, obwohl es mir auf den Lippen liegt (auf den Lippen liegt)

Keinen Platz für die Krisen, wenn du Business fliegst (no, no)

Versuch noch immer jeden meiner Brüder mitzuzieh’n

Jeder Stein auf meinem Handgelenk ist echt (wallah, ja)

Scorpion-Gang, jetzt ist die Company perfekt

Du hast mir nie geglaubt, denn lange lief es schlecht (ja)

Ich hab' es dir versprochen, Baba, siehst du jetzt?

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Uhh-uhh

Uhh-uhh

Das ist meine Primetime

Das ist meine Primetime

Primetime

Ich schätze, das ist meine Primetime

Перевод песни

Барлығы тез, әрқашан тез

Бұл менің басты уақытым

Менің ең үлкен уайымым - jetlag (ey)

Бүгін барлығы Snapchat-ты бақылайды (иә)

Жалған достар қазір жоқ

Бұл менің басты уақытым

Өзіме уақыт жоқ (жоқ)

Менің ата-анам қартаюда (эй)

Бірақ бұл әлемді ешкім тоқтатпайды

Бұл менің ең жақсы уақытым (эй-йо)

Бұл арман орындалады деп кім ойлаған?

(ДДСҰ?)

Жастық шақты трассада өткіздім (иә)

Мен үйге қашан бара аламын?

Бұл менің басты уақытым

Менің демалыс күндерімде 20 мың (қолма-қол ақша)

Бүгін мини-бармен кездесу болды (ey)

Тағы да демалыс жоқ

Мен отбасымды соңғы рет қашан көргенімді білмеймін (иә)

Жаз бүгін Даңқ залында

Мен сіз армандаған нәрсені көрдім

Тізбек үшін 65 мың еуро

Тіпті ең ұсқынсыз фотогенді етеді

Менің альбом хит-парадтарға көтерілуде

Хайп ақыры келгенше ұзақ күттім (мхх)

Барлық жек көрушілік пен қызғаныш, бұл туралы ойламаңыз (мх)

Менің ойымша, бұл сіз төлейтін баға

Менің ескі достарыммен қарым-қатынасым нашар

Өкінішке орай, былтырдан бері көп уақытым болмады

Менен жалғызсыраған кезім болды ма деп сұраңыз

Менің ойымша, бұл сіз төлейтін баға

Есептегі өте көп ақша (иә)

Менің бизнесім бомба болып жатыр (иә)

Барлығы тез, әрқашан тез

Бұл менің басты уақытым

Менің ең үлкен уайымым - jetlag (ey)

Бүгін барлығы Snapchat-ты бақылайды (иә)

Жалған достар қазір жоқ

Бұл менің басты уақытым

Өзіме уақыт жоқ (жоқ)

Менің ата-анам қартаюда (эй)

Бірақ бұл әлемді ешкім тоқтатпайды

Бұл менің ең жақсы уақытым (эй-йо)

Бұл арман орындалады деп кім ойлаған?

(ДДСҰ?)

Жастық шақты трассада өткіздім (иә)

Мен үйге қашан бара аламын?

Бұл менің басты уақытым

Бірнеше апта бойы демалмадым

Джекисіз көзіңді жұма

Бас сүйекті қайтадан қағып алыңыз

Президенттік люкс бөлмесінде жалғыз, мен өзімді іштей тартып тұрғандай болдым

Соңында мен үлкен жүлдені ұтып аламын ба?

Менің жұлдыз жорамда тыныштық жоқ

Өйткені әжем кеткеннен кейін екі жыл өткен соң

Менің атам да қайтыс болған

Оны егемендік етіңіз, бірақ жүрегімнің түбінде мен оны сағындым (мен оны сағындым)

Ештеңені қайталама, бірақ бұл менің ерніме (ерніме)

Егер сіз бизнеспен айналыссаңыз, дағдарыстарға орын жоқ (жоқ, жоқ)

Бауырларымның әрқайсысын өзіммен бірге тартуға тырысамын

Менің білегімдегі әрбір тас шынайы (уалла, иә)

Scorpion бандасы, қазір компания мінсіз

Сіз маған ешқашан сенбедіңіз, өйткені бұл ұзақ уақыт бойы жаман болды (иә)

Мен саған уәде бердім, Баба, енді көрдің бе?

Есептегі өте көп ақша (иә)

Менің бизнесім бомба болып жатыр (иә)

Барлығы тез, әрқашан тез

Бұл менің басты уақытым

Менің ең үлкен уайымым - jetlag (ey)

Бүгін барлығы Snapchat-ты бақылайды (иә)

Жалған достар қазір жоқ

Бұл менің басты уақытым

Өзіме уақыт жоқ (жоқ)

Менің ата-анам қартаюда (эй)

Бірақ бұл әлемді ешкім тоқтатпайды

Бұл менің ең жақсы уақытым (эй-йо)

Бұл арман орындалады деп кім ойлаған?

(ДДСҰ?)

Жастық шақты трассада өткіздім (иә)

Мен үйге қашан бара аламын?

Бұл менің басты уақытым

Ухххх

Ухххх

Бұл менің басты уақытым

Бұл менің басты уақытым

прайм-тайм

Менің ойымша, бұл менің ең жақсы уақытым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз