Төменде әннің мәтіні берілген Жизнь , суретші - SUBWAY сейшн аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SUBWAY сейшн
Жизнь раскинулась вольною степью,
Проезжай, да гляди, не плошай.
За холмов, зеленеющих цепью,
Ты покоя найти не мечтай.
Хорошо под грозою метелью,
Хорошо под дождем проливным,
По степям, в бесконечном веселье,
Тройкой бешенной мчаться по ним.
Ну, ямщик, пристегни коренную.
Что насупился?
В даль погляди!
Что за ширь!
Ну-ка песню родную,
Что бы сердце заныло в груди,
Что бы вышли проклятые слезы,
Те, что гнетом, легли над душой,
Что бы вдаль под небесные грозы
Нам лететь бесконечно с тобой.
Еркін даладай жайылып өмір,
Көлік жүргізіңіз, бірақ қараңыз, шатастырмаңыз.
Жасыл төбелердің арғы жағында
Сіз тыныштықты табуды армандамайсыз.
Найзағайлы боранның астында
Жаңбырда жақсы
Далада, шексіз қызықта,
Тройка олардың үстінен асығады.
Ал, жүргізуші, түбірді бекіт.
Қабағын түйіп тұрған не?
Алысқа қара!
Қандай кеңдік!
Кел, қымбаттым ән,
Кеудеде жүрек не ауырады,
Қарғыс атқан көз жасы ағу үшін
Жанын қиғандар,
Көктегі найзағайдың астында қашықтықта не болар еді
Біз сіздермен шексіз ұшамыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз