Жизнь - SUBWAY сейшн
С переводом

Жизнь - SUBWAY сейшн

Альбом
2009
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
160930

Төменде әннің мәтіні берілген Жизнь , суретші - SUBWAY сейшн аудармасымен

Ән мәтіні Жизнь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Жизнь

SUBWAY сейшн

Оригинальный текст

Жизнь раскинулась вольною степью,

Проезжай, да гляди, не плошай.

За холмов, зеленеющих цепью,

Ты покоя найти не мечтай.

Хорошо под грозою метелью,

Хорошо под дождем проливным,

По степям, в бесконечном веселье,

Тройкой бешенной мчаться по ним.

Ну, ямщик, пристегни коренную.

Что насупился?

В даль погляди!

Что за ширь!

Ну-ка песню родную,

Что бы сердце заныло в груди,

Что бы вышли проклятые слезы,

Те, что гнетом, легли над душой,

Что бы вдаль под небесные грозы

Нам лететь бесконечно с тобой.

Перевод песни

Еркін даладай жайылып өмір,

Көлік жүргізіңіз, бірақ қараңыз, шатастырмаңыз.

Жасыл төбелердің арғы жағында

Сіз тыныштықты табуды армандамайсыз.

Найзағайлы боранның астында

Жаңбырда жақсы

Далада, шексіз қызықта,

Тройка олардың үстінен асығады.

Ал, жүргізуші, түбірді бекіт.

Қабағын түйіп тұрған не?

Алысқа қара!

Қандай кеңдік!

Кел, қымбаттым ән,

Кеудеде жүрек не ауырады,

Қарғыс атқан көз жасы ағу үшін

Жанын қиғандар,

Көктегі найзағайдың астында қашықтықта не болар еді

Біз сіздермен шексіз ұшамыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз