Vandring utan spår - Stilla
С переводом

Vandring utan spår - Stilla

Альбом
Ensamhetens andar
Год
2014
Язык
`швед`
Длительность
386730

Төменде әннің мәтіні берілген Vandring utan spår , суретші - Stilla аудармасымен

Ән мәтіні Vandring utan spår "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vandring utan spår

Stilla

Оригинальный текст

Vid mina vårvackra vägar

Lyser solen alltid lågt

Skuggor långa

Bakom bark och barr

Att sluta eller vända

Där skogen tätnar

Valet och kvalens natt

Stundar nu så snart

Skymningen efter en vacker dag

Känns som att någon lämnar…

Men nattens prakt får en inget att sakna eller längta

Den klara himlen

Så mörk men ändå så ljus

Stundom röd av blod, stundom kall i gråblått skimmer

Men alltid att själen behaga

Kvar han stod när alla lämnade

I eftertänksam melankoli

Han valde vägar ingen annan ville gå

Och stannade i eftertänksam melankoli

Перевод песни

Менің әдемі көктем жолдарымен

Күн әрқашан төмен түседі

Көлеңкелер ұзақ

Қабық пен қылқан жапырақтылардың артында

Тоқтау немесе бұрылу үшін

Орман қалың болған жерде

Сайлау және іріктеу кеші

Қазір тез арада

Әдемі күннен кейін ымырт

Біреу кетіп бара жатқан сияқты...

Бірақ түннің сәні адамды сағынбайды, аңсамайды

Ашық аспан

Қараңғы, бірақ әлі де ашық

Кейде қан қызыл, кейде сұр-көк жылтырақта суық

Бірақ әрқашан жанды қуанту үшін

Барлығы кеткенде оның тұрған жері

Ойлы меланхолияда

Ол ешкім барғысы келмейтін жолдарды таңдады

Және ойлы меланхолияда қалды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз