Төменде әннің мәтіні берілген Каренина , суретші - ST аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ST
Она сушила голову феном,
От одиночества лезла на стену.
Она была чересчур откровенна,
А её юбка чуть выше колена.
Она любила, но это всё в прошлом,
Ей так хотелось быть чуточку пошлой.
Где под фанеру чувства, любовь понарошку.
Её однушка с видом на трёшку.
Она нарочно ходила по краю,
Там, где не каждая дорожка была беговая.
Пересекая двойные сплошные беспечно,
Искала встречи с ним где-то на встречной.
Её картина безупречна — вечностью вместе,
Его чистосердечное — другой в другом подъезде.
Другой на клетке лестничной, этажами между
Вера и любовь потеряли надежду.
Не надо под поезд, Каренина Анна,
Налейте вина и наполните ванну.
Каренина Анна, под поезд не надо,
Всё смоет вода и сок винограда.
Не надо под поезд, Каренина Анна,
Налейте вина и наполните ванну.
Каренина Анна, под поезд не надо,
Всё смоет вода и сок винограда.
Её герой на героине другого романа,
И они занимаются явно самообманом.
Её тушь водостойкая, а на щеках румяна -
Так легче отражение видеть в глазах стеклянных,
Где океаны разбились о скалы
Какой-то группы грустная песня играла.
Она искала его на страницах
Рассказов других авторов про принцесс и принцев.
Где по крупицам рассыпано счастье,
Время остановилось у неё на запястье.
Она не Маргарита, он далеко не Мастер,
Душа открыта нараспашку, а сердце настежь.
Нирвана порвана, стоп-кран сорван,
Её земля остановилась у края платформы,
И я хотел бы с ней в тот миг оказаться рядом,
Сказать: «Всё будет хорошо, под поезд не надо».
Под поезд не надо.
Не надо под поезд, Каренина Анна,
Налейте вина и наполните ванну.
Каренина Анна, под поезд не надо,
Всё смоет вода и сок винограда.
Не надо под поезд, Каренина Анна,
Налейте вина и наполните ванну.
Каренина Анна, под поезд не надо,
Всё смоет вода и сок винограда.
Шашын фенмен кептірді
Жалғыздықтан қабырғаға көтерілді.
Ол тым ашық айтты
Ал оның етегі тізеден сәл жоғары.
Ол жақсы көрді, бірақ мұның бәрі өткен
Ол аздап дөрекі болғысы келді.
Фанера астында сезімдер, көңіл көтеруге деген махаббат.
Оның однушкасы үш рубльдік банкнотқа қарап тұр.
Ол әдейі шетімен жүрді,
Әрбір жол жүгіру жолы болмаған жерде.
Қос тұтас сызықтарды абайсызда кесіп өту,
Мен онымен кездесуді қарама-қарсы жақтан іздедім.
Оның суреті мінсіз - мәңгі бірге,
Оның шыншылдығы басқа кіре берісте.
Басқасы баспалдақ алаңында, арасындағы қабаттар
Сенім мен махаббаттан үміт үзілді.
Пойыздың астына түспе, Анна Каренина,
Шарапты құйып, ваннаны толтырыңыз.
Каренина Анна, пойыздың астына түспе,
Барлығын су мен жүзім шырыны шайып кетеді.
Пойыздың астына түспе, Анна Каренина,
Шарапты құйып, ваннаны толтырыңыз.
Каренина Анна, пойыздың астына түспе,
Барлығын су мен жүзім шырыны шайып кетеді.
Оның кейіпкері басқа романның кейіпкері туралы,
Және олар мұны өздері істеп жатқаны анық.
Оның тушь су өткізбейтін және беттері қызарған -
Сондықтан әйнектің көзіндегі шағылыстыру оңайырақ,
Мұхиттардың жартастарға құлаған жері
Кейбір топ мұңды ән айтты.
Ол оны парақтардан іздеді
Басқа авторлардың ханшайымдар мен ханзадалар туралы әңгімелері.
Бақыт бірте-бірте шашырап жатқан жерде,
Оның білегінде уақыт тоқтады.
Ол Маргарита емес, ол шеберден алыс,
Жан дүниесі кең, жүрегі кең.
Нирвана жыртылған, кран сынған,
Оның жері платформаның шетіне тоқтады
Сол сәтте мен онымен бірге болғым келеді,
Айтыңызшы: «Бәрі жақсы болады, пойыздың қажеті жоқ».
Сізге пойыз қажет емес.
Пойыздың астына түспе, Анна Каренина,
Шарапты құйып, ваннаны толтырыңыз.
Каренина Анна, пойыздың астына түспе,
Барлығын су мен жүзім шырыны шайып кетеді.
Пойыздың астына түспе, Анна Каренина,
Шарапты құйып, ваннаны толтырыңыз.
Каренина Анна, пойыздың астына түспе,
Барлығын су мен жүзім шырыны шайып кетеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз