Төменде әннің мәтіні берілген Stay on Your Grind , суретші - SPM аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SPM
Stay On Your Grind «Oh I know I know I you know»
Stay On Your Grind «My people, oh»
Stay On Your Grind «Everybody»
Stay On Your Grind «& can you feel me yeah»
Hustlaz
Don’t give a fucksters
& we smoke like broke down mufflers
Paint pictures
Write scriptures
At the beach
30 deep ridin' ninjas
Smoke a owl think I can’t go without it Me & my crew we always joke about it In the back of the tour bus
With a gorgeous
Little hoe just fuckin' all 4 of us The game Lord it’s the drugs & fast hoes
Hotel’s with the beds with brass poles
Sip gallons
Can’t keep my balance
I’m a have to shine like the boy Ritchie Valens
Iced medallion
Got a thick stallion
700 pounds comin' straight from Megallon
Dog’s of the leashes
Oh my Jesus
Leave in peace or leave in pieces
Stay On Your Grind «My brother»
Stay On Your Grind «Still They teach us yeah»
Stay On Your Grind «My people»
Stay On Your Grind «& everybody»
I’m a fly like Vince
Bubble like Prince
Mama just ain’t been the same ever since
She can’t believe I got all these fans
& she won’t stop saving aluminum cans
I’m swangin' & swervin'
Woodson & Worthin'
Used to break dance against boys up in Sturdon
But that was '82
I was actin' a fool
The only Mexican in the whole damn school
The game will eat your ass up if you let it That was back when crack was the epidemic
I’m a represent it My house ain’t rented
Always kept it real while you boys pretended
Lace my Pippins
Cook my chickens
They shot my boy missed me by inches
Now my flow harder than my dick is You can’t see me unless you buy some tickets
Stay On Your Grind «& can you feel me yeah»
Stay On Your Grind «Oh you special now»
Stay On Your Grind «The police baby»
Stay On Your Grind «My sisters, oh»
I’m a stay about my paper
Built my house on a solid acre
Used to be broke
But I ain’t trippin' on that
It’s 2002 I’m a flip in my 'Lac
& get gone in the wind
Chrome on the rim
Hope we can all get along in the end, my friend
Player hatin’s a sin
I got men that’ll check you chinny-chin-chin
All his homeboy’s need revenge
Smokin' bunk weed full of seeds & stems
I’m a interceptor off the Richter
Can’t stand clubs with the metal detectors
I’m a movie director like Hannibal Lecter
I tried to mix codeine with Dr. Pepper
But it taste like medicine
I’m fightin' & wrestlin'
Man the damn life of the SP Mexican
Stay On Your Grind «Talkin' bout my brother yeah»
Stay On Your Grind «& if you feelin' me»
Stay On Your Grind «Yeah well well well»
Stay On Your Grind «mm hmm you gotta Stay On Your Grind baby»
Stay On Your Grind
Stay On Your Grind «Oh»
Stay On Your Grind «Stay On Your Grind baby yeah»
Stay On Your Grind
I know & you know
& Dope House Records know baby yeah
& Wreck Shop & everybody
You gotta Stay On Your Grind
If you wanna get paid you gotta move things baby
«Білемін, білемін, сен білесің»
«Менің халқым, о»
«Барлығыңыз» өз жұмысыңыздан қалмаңыз
Stay On Your Grind «және мені сезіне аласыз ба иә»
Hustlaz
Ешкімге бермеңіз
және біз бұзылған дыбыс өшіргіштер сияқты темекі шегеміз
Суреттерді бояу
Жазбаларды жаз
Жағажайда
30 терең мінген ниндзя
Үкі түтетіп, мен онсыз жүре алмаймын деп ойлаймын. Мен және менің экипажым бұл туралы туристік автобустың артында әрқашан қалжыңдаймыз.
Керемет мен
Кішкентай бөтелке 4-еумізді ренжітіп жатыр Ойын лорд бұл есірткі және жылдам жүріс
Қонақ үйлер жезден жасалған кереуеттер
Галлондарды жұтып алыңыз
Балансымды сақтай алмаймын
Мен бала Ричи Валенс сияқты жарқырап тұруым керек
Мұзды медальон
Қалың айғыр бар
700 фунт тікелей Мегаллоннан келеді
Баулардағы ит
Уа, Иса
Тыныштықта қалдырыңыз немесе қалдырыңыз
«Менің ағам»
"Олар бізге әлі де үйретеді"
«Менің халқым»
«және барлығы» өз жұмысыңызда қалыңыз
Мен Винс сияқты шыбынмын
Ханзада сияқты көпіршік
Мама содан бері бұрынғыдай емес
Ол менің осы жанкүйерлердің барлығына сене алмайды
& ол алюминий банкаларын үнемдеуді тоқтатпайды
Мен серпілемін және серпілемін
Woodson & Worthin'
Стурдондағы ұлдарға қарсы брейк билейтін
Бірақ бұл 82 жыл еді
Мен ақымақ болдым
Мектептегі жалғыз мексикалық
Рұқсат етсеңіз ойын сіздің есіңізді жейді Крейк эпидемия кезінде болған.
Мен өзімнің үйім жалға берілмеді
Ұлдар, сіз кейіп танытқанда, оны әрқашан шынайы сақтаңыз
Менің Пиппиндерімді шілтер тоқыңыз
Менің тауықтарымды пісіріңіз
Олар менің балам мені сағындым деп дюйммен атып тастады
Енді менің ағымды менің ағымды менің дииктерімнен қиындатады, егер сіз билеттерді сатып алмайынша, сіз мені көре алмайсыз
Stay On Your Grind «және мені сезіне аласыз ба иә»
«О, сен қазір ерекшесің»
«Полиция баласы»
«Әпкелерім, әпкелерім»
Мен менің қағазым туралы
Менің үйімді тұйық гектар жерге салдым
Бұрын бұзылған
Бірақ мен бұл туралы триппинге емеспін
Бұл 2002 жыл. Мен өзімнің "Лак"-да бір блоп
& желге кетіңіз
Жиектегі хром
Ақырында бәріміз тіл табыса аламыз деп үміттенемін, досым
Ойыншыны жек көру күнә
Менде сізді тексеретін ер адамдар бар
Оның барлық үй жігіттері кек алуды қажет етеді
Тұқымдар мен сабақтарға толы шылым шегетін арамшөп
Мен Рихтерден ұстаушымын
Металл детекторлары бар клубтарға шыдай алмайды
Мен Ганнибал Лектор сияқты кинорежиссермін
Мен кодеинді д-р
Бірақ дәрі сияқты
Мен күресемін және күресемін
SP Мексикалық адамның қарғыс атқан өмірі
«Бауырм туралы сөйлесіп жатырмын»
Stay On Your Grind «және мені сезсеңіз»
«Иә, жақсы»
Stay On Your Grind «мм хмм сіз өзіңіздің Grind бала қалыңыз»
Өзіңіздің ұстаңыз
«Ой» күйіңізде болыңыз
Өзіңіздің жұмысыңызда қалыңыз «Stay on Your Grind, иә»
Өзіңіздің ұстаңыз
Мен білемін және сіз білесіз
& Dope House Records біледі, нәресте иә
& Wreck Shop және барлығы
Өзіңіздің жұмысыңызда қалуыңыз керек
Төлем алғыңыз келсе, заттарды жылжытуыңыз керек, балақай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз