Төменде әннің мәтіні берілген Skärmarbrink , суретші - Sofia Karlsson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sofia Karlsson
Det arbetas p spren nedanfr
Det arbetas I natten utanfr
Och fullmnen blnker p skenorna
De ska putsas I natt, s att tgen gr ltt
Det arbetas tyst, p ett manligt stt
Endast slagen mot syllarna hrs I natt
Och verallt str fullmnen vakt
Det r tyst I vr stora sng I natt
Ljusen har slocknat och stillhet r allt
Endast orden frn igr ekar tyst
Vck mig I natt, lska mig matt
Glm alla krig och hrda ord
Endast slagen mot syllarna hrs I natt
Slagen mot syllarna hrs I natt
Och ver allt str fullmnen vakt
Vck mig I natt, lska mig matt
Glm alla krig och hrda ord
Endast slagen mot syllarna hrs I natt
Slagen mot syllarna hrs I natt
Och ver allt str fullmnen vakt
Төмендегі жолдарда жұмыс жүргізілуде
Ол түнде сыртта жұмыс істейді
Ал толған ай рельстерге жарқырайды
Пойыз бірқалыпты жүруі үшін олар бүгін түнде тазартылады
Тыныш, еркекше жұмыс істейді
Мен түнде ғана шеттерде ұрды
Және барлық жерде толыққанды сақшы бар
Біздің үлкен әнімізде бүгін түн тыныш
Шамдар сөніп, тыныштық орнады
Тек игрден шыққан сөздер тыныш жаңғырық
Мені бүгін түнде оят, мені көңілсіз сүй
Барлық соғыстар мен ауыр сөздерді ұмытыңыз
Мен түнде ғана шеттерде ұрды
Кеше түнгі табалдырықтарға соққылар
Ең бастысы, толыққанды күзетші
Мені бүгін түнде оят, мені көңілсіз сүй
Барлық соғыстар мен ауыр сөздерді ұмытыңыз
Мен түнде ғана шеттерде ұрды
Кеше түнгі табалдырықтарға соққылар
Ең бастысы, толыққанды күзетші
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз