Төменде әннің мәтіні берілген An Cailín Rua , суретші - Skara Brae аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Skara Brae
Véarsa:
Nach doiligh domhsa mo chailín a mholadh
Ní hé amháin mar bhí sí rua
Bhí sí mar gha gréine ag dul in éadan na ngloiní
Is bhí scéimh mhná na Finne le mo chailín rua
Curfá:
Thug mé lion í ó bhaile go baile
Ó Gheaftaí Dhoire go Baile Átha Luain
Chun fhuil aon mhíle dár shiúil mé ar an fad sin
Nach dtug mé deoch leanna do mo chailín rua
Véarsa:
B’fhearr liom í ná bó is ná bearrach
Nó a bhfuil de loingis ag tarraingt chun cuain
B’fhearr liom arís na cíos Chluain Meala
Go mbeinn is mo chailín i mBaile Átha Luain
Véarsa:
Chuir mé mo chailín go margadh Shligigh
Ba é sin féin an margadh bhí daor
Bhí scilling agus punt ar an mheánpheicín ime
Is go dtug mé sin le fuinneamh do mo chailín rua
Chuaigh sí siar agus bróga breac' uirthi
Ribíní glasuaithne teannta ar a gruaig
D'éalaigh sí uaimse le buachaill an tsiopa
Is a Rí nár dheas í, mo chailín rua
Өлең:
Мен қызыма ұсыныс жасауға қарсы емеспін
Оның қызыл болғаны үшін ғана емес
Ол көзілдірікке қарсы түскен күн сәулесі сияқты болды
Фин әйелдері менің қызыл қызыммен арам пиғылды
Хор:
Мен оны үйден үйге апардым
Гифтидерриден Атлонға дейін
Бір миль қан үшін мен сонша ұзақ жүрдім
Мен қызыл шашты қызыма сусын бермедім бе
Өлең:
Мен оны сиыр немесе қошқардан артық көремін
Немесе портқа кіретін кемелер
Мен тағы да Clonmel жалға алуды қалаймын
Мен Атлондағы қызым болар едім
Өлең:
Мен дос қызымды Слиго базарына жібердім
Нарықтың өзі қымбат болды
Сары майдың орташа мөлшері бір шиллинг пен фунт болды
Сол энергияны қызыл қызыма бердім
Ол дақ аяқ киіммен қайтып кетті
Шашына жасыл ленталар байланған
Ол дүкенші жігітпен бірге қашып кетті
Бұл жақсы патша, қызыл қызым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз