
Төменде әннің мәтіні берілген Itamarandiba , суретші - Simone аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Simone
No meio do meu caminho
Sempre haverá uma pedra
Plantarei a minha casa
Numa cidade de pedra
Itamarandiba, pedra comida
Pedra miúda rolando sem vida
Como é miúda e quase sem brilho
A vida do povo que mora no vale
No caminho dessa cidade
Passarás por Turmalina
Sonharás com Pedra Azul
Viverás em Diamantina
No caminho dessa cidade
As mulheres são morenas
Os homens serão felizes
Como se fossem meninos
Менің жолымның ортасында
Әрқашан тас болады
Мен өз үйімді отырғызамын
Тас қалада
Итамарандиба, тас тағам
Кішкентай тас жансыз домалап жатыр
Қаншалықты кішкентай және жеңіл дерлік
Алқапта тұратын адамдардың өмірі
Осы қалаға барар жолда
Сіз Турмалин арқылы өтесіз
Сіз Көк тасты армандайсыз
Сіз Диамантинада тұрасыз
Осы қалаға барар жолда
Әйелдер брюнеткалар
Ер адамдар бақытты болады
Олар ұлдар сияқты
Simone • 2022
Simone • 2021
Simone • 1991
Simone • 2022
Simone • 2004
Simone • 2022
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone • 2021
Simone • 2009
Simone, Gonzaguinha • 2022
Simone, Zélia Duncan • 2008
Simone • 1979
Simone • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз