Fallen Idols - SiM
С переводом

Fallen Idols - SiM

Альбом
I Against I
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
256000

Төменде әннің мәтіні берілген Fallen Idols , суретші - SiM аудармасымен

Ән мәтіні Fallen Idols "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fallen Idols

SiM

Оригинальный текст

I’ve hoped that it’s just a lil' misunderstanding

Of a personal branding or something, something like that

I’m gonna sing the truth

You say that I’m buyin' thirty records every week

But your music’s like crap, ain’t in my dictionary

That’s why I know it’s not even worth the listen

What?

Where is this coming from?

Tell me the reason

It hurts to have to tell a friend the truth

Sometimes I’d rather disappear, am I crude?

But I know my hit tunes is why they still love me

And you are just for now, you can’t make history

We’ll call you a rock this star, a rock this star

Rock this star

Yeah, I don’t wanna be like you

Come on, beat the hell out, hell out of me

Then get the hell out, hell out of here

You’re just a dummy made of shit

Quit fuckin' bitchin'

Baby, beat the hell out, hell out of me

Then get the hell out, hell out of here

Because you know who you are

You’re a great rock this star

Stop your bitchin', motherfucker

Another day you apologized but I don’t embrace it

'Cause I know you did it only to hide

The pride like that will never happen

How did you feel when my mouth just opened?

To complain about your fake sense of equity

No, man, you should accept diversity

Charity is now the duty

Sideliner is not the enemy

Rock this star

Rock this star

Rock this star

Yeah, I don’t wanna be like you

Come on, beat the hell out, hell out of me

Then get the hell out, hell out of here

You’re just a dummy made of shit

Quit fuckin' bitchin'

Baby, beat the hell out, hell out of me

Then get the hell out, hell out of here

Because you know who you are

You’re a great rock this star

I’m sick and tired of your bullshit

Would you shut your mouth and go to fuckin' hell?

You’re worse than the fallen idols

You’re worse than the fallen idols

I hope you don’t get me wrong

I respected you more than you think

I wanted to talk with you more than you think

I like your voice, I like your songs, what went wrong?

Now I know you are fallen

Your good heart was just stolen

Beat the hell out of me

Get the hell out of here

You’re just a dummy made of shit

Quit fuckin' bitchin'

Beat the hell out of me

Then get the hell out of here

Because you know who you are

You are the holy, massive, marvelous, motherfuckin' coolest

Rock this star ever

Перевод песни

Мен бұл жай ғана түсінбеушілік деп үміттендім

Жеке брендинг немесе сол сияқты нәрсе

Мен шындықты айтамын

Сіз мен апта сайын отыз жазба сатып аламын деп айтасыз

Бірақ сіздің музыкаңыз ақымақ сияқты, менің сөздігімде  жоқ

Сондықтан да  тыңдауға тұрарлық емес екенін білемін

Не?

Бұл қайдан келіп жатыр?

Себебін айтыңыз

Досыңызға шындықты айту керек

Кейде мен жоғалып кеткенді жөн көремін, мен  өтірік ба?

Бірақ мен хит-әуендерімді білемін, сондықтан олар мені әлі де жақсы көреді

Ал сіз қазір ғана, тарих жасай алмайсыз

Біз сізді рок мына жұлдыз, рок мына жұлдыз деп атаймыз

Бұл жұлдызды шайқаңыз

Иә, мен сендей болғым келмейді

Кәне, мені ұрып-соғып, тозақ бол

Олай болса, бұл жерден кет, тозақ

Сіз босқа       манекеш сіз          

Қозғалтпашы

Балам, мені ұрып таста

Олай болса, бұл жерден кет, тозақ

Өйткені сен кім екеніңді білесің

Сіз бұл жұлдыздың керемет роксіз

Қойшы шіркін, анау

Тағы бір күні сіз кешірім сұрадыңыз, бірақ мен оны құшақтамадым

'Себебі мен сізді тек жасыру үшін жасағаныңызды білемін

Мұндай мақтаныш ешқашан болмайды

Менің аузым ашылғанда қандай сезімде болдыңыз?

Сіздің жалған әділеттілік сезімі туралы                                           

Жоқ, адам, сіз әртүрлілікті қабылдауыңыз керек

Қайырымдылық  енді міндет

Бүйірлік лайнер - жау емес

Бұл жұлдызды шайқаңыз

Бұл жұлдызды шайқаңыз

Бұл жұлдызды шайқаңыз

Иә, мен сендей болғым келмейді

Кәне, мені ұрып-соғып, тозақ бол

Олай болса, бұл жерден кет, тозақ

Сіз босқа       манекеш сіз          

Қозғалтпашы

Балам, мені ұрып таста

Олай болса, бұл жерден кет, тозақ

Өйткені сен кім екеніңді білесің

Сіз бұл жұлдыздың керемет роксіз

Мен сенің ақымақтығыңнан шаршадым

Аузыңды жауып, тозаққа барасың ба?

Сіз құлаған пұттардан да жамансыз

Сіз құлаған пұттардан да жамансыз

Мені қате түсінбейсіз деп үміттенемін

Мен сізді сіз ойлағаннан да артық құрметтедім

Мен сіздермен сіз ойлағаннан да көп сөйлескім келді

Маған даусыңыз ұнайды, әндеріңіз ұнайды, не болды?

Мен сенің құлап қалғаныңды енді білемін

Сіздің жақсы жүрегіңіз ұрланған

Мені ұрып тастаңыз

Бұл жерден кетіңіз

Сіз босқа       манекеш сіз          

Қозғалтпашы

Мені ұрып тастаңыз

Олай болса бұл жерден кет

Өйткені сен кім екеніңді білесің

Сіз қасиетті, үлкен, керемет, ең кереметсіз

Бұл жұлдызды әрқашан шайқаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз