Etéreo - SFDK

Etéreo - SFDK

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 5:19

Төменде әннің мәтіні берілген Etéreo , суретші - SFDK аудармасымен

Ән мәтіні Etéreo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Etéreo

SFDK

Түпнұсқа мәтін

Fue llegar aquí y me desmoroné

Ven y apuntalame

No sé si voy a caer de pie

El último eslabón de la cadena, en serio

La única diferencia con el mono es el estéreo

Perdí la cordura y hallé el criterio

Qué vida más dura haciendo la altura me vuelvo etéreo

Así que ya no veo personas, solo oigo su bla bla bla bla

Desde este plano aéreo

El elefante sin semen que busca un cementerio

Sólo allí me siento vivo, camina o revienta el euterio

Esperando el perdón de las cosas que haré con anticipación

Soy la mente, su emancipación

Apartad de mí los libros, aplacad mi maldición

Yo era feliz y tonto, solo el tiempo me dirá si me equivoco

Porque ¿cuándo un ignorante estuvo loco?

Ahora pide que sonría o que te pose pa' la foto

Pero dónde quedo yo, (¿Dónde?) Roto en un plano remoto

Mis amigos me han vendi’o como a Jesús

Ahora peso mucho menos, desprendido de mi cruz

Anochece pero creo ver la luz

¡Solo creo ver la luz!

Pero es mi visión confusa, ando solo, sordo y ciego

Se acabaron las excusas, recojo el puesto y pliego

Tengo tanto que dejar atrás y tal desasosiego

Que he perdido la cabeza y no lo niego

Fue llegar aquí y me desmoroné

Ven y apuntalame

No sé si voy a caer de pie

Fue llegar aquí y me desmoroné

Ven y apuntalame

No sé si voy a caer de pie

Sin salir del trance sigo el vuelo

Mi único contacto con la tierra, mis huevos

Salgo con el coche, con un arma y los pruebo

¡Ah!

Atended mis ruegos

Suena el móvil va, ya lo cojo luego

Seis horas mirando el techo, pero no llego

Solo alcanzo planos de candente realidad

Que iluminan mi universo paralelo a mis 40 años de edad

Cantando este «Hasta luego», joder qué brevedad

Ponedme en cuarentena por piedad

Me río yo de vuestra lealtad

Ni la mitad, de la mitad, de la mitad

¡Dinero!

Lo malo que sucede siempre al pero

Antes me reía contigo pero

No me queda otra que ser sincero

La vida es aprender a despedirse y yo ya no te quiero

Solo alárgame las alas, dame espacio compañero

Lo último que necesito es veros

Y esta sensación de celos, ataque de ansiedad

Dormirme con pastillas o crear este fragmento nuevo

Fue llegar aquí y me desmoroné

Ven y apuntalame

No sé si voy a caer de pie

Fue llegar aquí y me desmoroné

Ven y apuntalame

No sé si voy a caer de pie

Ән аудармасы

Бұл жерге келіп, мен құлап қалдым

кел, мені көтер

Аяғыма қонатынымды білмеймін

Тізбектің соңғы буыны, шындап

Монодан жалғыз айырмашылығы - стерео

Есімнен айырылып, критерийді таптым

Қандай қиын өмір мен биікке көтерілдім

Сондықтан мен енді адамдарды көрмеймін, мен олардың бля бла бла бла дегенін ғана естимін

Осы әуе ұшағынан

Шәуетсіз піл зират іздейді

Тек сонда ғана мен өзімді тірі сезінемін, жүремін немесе эутерийді жарып жіберемін

Алдын ала істеген істерім үшін кешірім күтемін

Мен ақылмын, сенің азаттығыңмын

Менен кітаптарды таста, қарғысымды бас

Мен бақытты және ақымақ болдым, қателескенімді уақыт көрсетеді

Өйткені надан адам қашан жынды болды?

Енді күлімдеуімді немесе суретке түсуімді сұраңыз

Бірақ мен қайдамын, (Қайда?) Алыстағы ұшақта сынған

Менің достарым мені Иса ретінде сатты

Енді менің салмағым әлдеқайда аз, айқышымнан айырылдым

Қараңғы болды, бірақ мен жарықты көріп тұрмын деп ойлаймын

Мен тек жарықты көремін деп ойлаймын!

Бірақ бұл менің шатастырылған көзқарасым, мен жалғыз жүремін, керең және соқырмын

Сылтаулар бітті, мен позициямды алып, құжат тапсырамын

Менің артымда қалдыратын көп нәрсе және осындай тынышсыздық бар

Менің ойымнан айырылғанымды және мен оны жоққа шығармаймын

Бұл жерге келіп, мен құлап қалдым

кел, мені көтер

Аяғыма қонатынымды білмеймін

Бұл жерге келіп, мен құлап қалдым

кел, мені көтер

Аяғыма қонатынымды білмеймін

Трансқа жол бермей, рейспен жүремін

Жермен жалғыз байланысым, жұмыртқаларым

Мен көлікпен, мылтықпен шығып, оларды сынаймын

о!

дұғаларыма құлақ ас

Ұялы телефон шырылдады, мен оны кейін аламын

Алты сағат төбеге қарап отырдым, бірақ үлгермеймін

Мен тек жанып тұрған шындықтың ұшақтарына жетемін

Бұл менің 40 жасыма параллель ғаламды нұрландырады

Осы "Солай ұзақ" деп ән айту, неткен қысқалық

мейірімділік үшін мені карантинге қойыңыз

Мен сенің адалдығыңа күлемін

Жарты емес, жарты, жарты

Ақша!

Бірақ әрқашан болатын жаман нәрсе

Мен сенімен бірге күлетінмін, бірақ

Шынымды айтудан басқа амалым жоқ

Өмір қоштасуды үйренеді, мен сені енді сүймеймін

Жай ғана қанатымды жайып, маған ғарыштық жолдас бер

Маған ең соңғы нәрсе - сені көру

Және бұл қызғаныш сезімі, мазасыздық шабуылы

Таблеткалармен ұйықтаңыз немесе осы жаңа фрагментті жасаңыз

Бұл жерге келіп, мен құлап қалдым

кел, мені көтер

Аяғыма қонатынымды білмеймін

Бұл жерге келіп, мен құлап қалдым

кел, мені көтер

Аяғыма қонатынымды білмеймін

Өнерпаздың басқа әндері:

2

Crazy Love

SFDK, Accion Sanchez • 2012

7

Terapia Extrema

SFDK, Dogma Crew • 2015

8

Al filo

SFDK • 2015

13

Van a Ver

Kafu Banton, SFDK • 2012

14

Gimme 110

Gabriel Fernández, SFDK, Raimundo Amador • 2018

15

Yo Creo

SFDK • 2012

16

Sound Del Sur

Triple XXX, SFDK • 2010

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз