Төменде әннің мәтіні берілген Kalleş , суретші - Serdar Ortaç, Suat Aydoğan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Serdar Ortaç, Suat Aydoğan
Seni sevdim, ayrıldık
Senden hiç haber yok
Ne güzeldi, ne özeldi
Sen olmadan, hiç tadı yok
Kendime inanamadım, sana lafım yok
Acı çekmek, kendimin seçimi
Kimselere anlatamadım yürek acımı
Asıl amacım, kalbine kazıman benim adımı
Sevmek elbet de güzel ama seni sevmem yanlıştı
Unutma ki yıllar geçti, o eski ben değilim
Bu sevgiden ne isteğin var?
Adın kalleş, için bahar
Seni sevdim, sevmez olaydım
Kalleş, kalleş
Мен сені сүйдім, біз ажырастық
сеннен хабар жоқ
Қандай әдемі, қандай ерекше
Сенсіз оның дәмі жоқ
Өзіме сене алмадым, саған айтар сөзім жоқ
Азап, өз таңдауым
Жүрегімдегі мұңды ешкімге айта алмадым
Менің басты мақсатым – есімімді жүрегіңізге жазу
Әрине сүйгенім жақсы, бірақ сені жақсы көргенім дұрыс емес еді
Есіңізде болсын, жылдар өтті, бұл ескі мен емес
Бұл махаббаттан не қалайсыз?
Сенің атың опасыз, көктемге
Мен сені сүйдім, сүймес едім
опасыз, опасыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз