Төменде әннің мәтіні берілген The Undead Keep Dreaming , суретші - Septicflesh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Septicflesh
In 1981 when I was but a child,
I had the strangest dream…
Something that still is haunting me.
Dreaming…
A ray escaped my window blinds, a carrier of the morning light.
I opened my eyes.
My clock was keeping time.
It was another normal day
I thought I was awake.
Dreaming…
The Undead Keep Dreaming
My face!
When I looked at the mirror,
I felt somesthing was wrong.
A strange thought in my head «Am I really awake?»
The Undead Keep Dreaming
I found myself again in bed confused by what occured
And everything as usual just seemed to be in place.
But when I questioned what I felt, in front the mirror black,
The comfort of the morning light was stolen from my heart.
In agony I tried to leave this dream and just awake,
But on and on I found myself returning in my bed.
I lost the count of times I tried and failed to reach the day
And even now I am not sure if I am here awake.
The Undead Keep Dreaming…
1981 жылы мен бала кезімде,
Мен ең қызық түс көрдім...
Мені әлі де мазалайтын нәрсе.
Армандау…
Терезе перделерімнен сәуле қашты, таң нұрын тасымалдаушы .
Мен көзімді аштым.
Менің сағатым уақытты ұстап тұрды.
Бұл тағы бір қалыпты күн болды
Мен ояумын деп ойладым.
Армандау…
Өлмегендер армандай береді
Менің бетім!
Айнаға қарасам,
Бірдеңе дұрыс емес екенін сезіндім.
Менің басымда біртүрлі ой мен шынымен ояу мын ба ?»
Өлмегендер армандай береді
Мен тағы да төсекте тағы бір рет пайда болғанын білдім
Әдеттегідей бәрі жай болған сияқты.
Бірақ қара айна алдында не сезгенімді сұрағанда,
Таңғы нұрдың жайлылығы жүрегімнен ұрланды.
Азаптан тырыстым.
Бірақ мен өзімнің төсегіме оралдым.
Мен олдам уалдым
Тіпті қазір мен оянғанымның бәрі сенімді емеспін.
Өлмегендер армандай береді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз